spolehlivý čeština

Překlad spolehlivý spanělsky

Jak se spanělsky řekne spolehlivý?

Příklady spolehlivý spanělsky v příkladech

Jak přeložit spolehlivý do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Simonides, spolehlivý nevolník, kvapne povolán, aby prepravil cennosti Huru do relativního bezpecí rímské Antiochie.
Simónides, esclavo de confianza requería precipitadamente trasladar la riqueza de Hur a la comparativa seguridad de la romana Antioquía.
Dobrý dělník. Spolehlivý.
Es un buen trabajador. y responsable.
Ale spolehlivý.
Pero formal.
Nejsem si jistý, jestli je spolehlivý.
No sé. Quiero saber si es de fiar.
Proto žádám, aby pan Gailey předložil spolehlivý důkaz, že pan Kringle je jediný Santa Klaus.
Pido que el Sr. Gailey exponga. pruebas contundentes que el Sr. Kringle. es el verdadero Papá Noel.
Do hodiny vám řeknu místo, kam se postavíte; chvíli poté vám spolehlivý špeh sdělí čas.
A lo sumo, en una hora os diré el lugar donde debéis apostaros y el mejor plan respecto a tiempo y ocasión.
Věděl, že Sam je spolehlivý, že se mi nic nestane.
Sabía que Sam era de fiar. Que volvería indemne.
V tomto případě je stejně spolehlivý jako světový almanach.
En este caso, tan fidedigno como el almanaque mundial.
Důstojníku, kdo nezvládne muže není spolehlivý.
Un oficial incapaz de controlar a la tropa no vale.
Je klidný a spolehlivý.
Es tranquilo y de fiar.
Spolehlivý do poslední chvíle.
Voy a extrañarlo, Holland.
Prošlapu jí cestu. Jsem spolehlivý, věrný, ochotný, hodný, slušný, udatný, čistotný a uctivý.
Le facilitaré el camino porque soy noble, leal, bueno sincero, cortés, obediente, amable y respetuoso.
Vandrák, který se neudrží v zaměstnání a moc pije - neřekla bych, že takový je moc spolehlivý.
Es un vagabundo, y seguro que le da a la bebida. No creo que te puedas fiar de él.
Je vidět, že jste věrný a spolehlivý muž, a to respektuji.
Eso demuestra que Ud. es leal y confiable, y eso lo respeto.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vedoucí představitelé obou států by měli vzít na vědomí, co už by mělo být zjevné: totiž že snižování počtu jaderných zbraní nemůže nadále sloužit jako spolehlivý základ bilaterálních vztahů.
Es hora de que los líderes de ambos países reconozcan una verdad obvia: la reducción de armas nucleares ya no puede servir de base para las relaciones bilaterales.
Nový premiér bude muset přesvědčit Německo, finanční trhy a Evropskou radu, že Itálie je spolehlivý partner.
El nuevo primer ministro necesitará persuadir a Alemania, a los mercados financieros y al Consejo Europeo de que Italia es un socio confiable.
Jedině stát je natolik spolehlivý, že může převzít veškeré dluhy, jichž se soukromé instituce kvůli odporu k riziku neujmou.
Sólo el Estado es lo suficientemente confiable para afrontar todas las deudas, ya que las instituciones privadas son demasiado intolerantes al riesgo para hacerlo.
Mají-li však být efektivní, budou potřebovat jasné zásady a spolehlivý hodnoticí rámec.
Sin embargo, para que sean eficaces, requerirán orientaciones claras y un marco de evaluación fiable.
Právě naopak, jeho záměrem bude ukázat se jako spolehlivý partner, který nepřekvapuje.
Por el contrario, querrá aparecer como un socio fiable y del que se pueden esperar pocas sorpresas.
Neměli jsme však žádný spolehlivý způsob, jak poskytnout uživatelům přesně to, co chtějí: Jennifer Lopezovou ve zmíněných šatech.
Sin embargo, no teníamos una manera segura de llevar a los usuarios hacia exactamente lo que querían: J-Lo luciendo ese vestido.
Chtějí-li vlády podpořit zemědělské inovace a modernizaci, musí zajistit, aby měli zemědělci spolehlivý doklad o vlastnictví své půdy, a tím i motivaci k potřebným investicím.
Para impulsar la innovación y la modernización agrícolas, los gobiernos deben velar por que los agricultores tengan títulos seguros de propiedad de su tierra y, por tanto, un incentivo para hacer las inversiones necesarias.
Země vytváří spolehlivý příval katastrof.
La tierra produce un caudal seguro de desastres.
Na rozdíl od Hanse je Kristoff ryzí a spolehlivý; Anna to dá nakonec dohromady s ním.
Pero afortunadamente, en el transcurso de sus aventuras conoce a un plebeyo estupendo llamado Kristoff que, a diferencia de Hans, es sincero y confiable, y los dos terminan juntos.
Potřebujeme spolehlivý systém pro správu nové, decentralizované Indonésie.
Es necesario un sistema creíble para manejar el nuevo sistema decentralizado de Indonesia.
Krátce, ani zdaleka jsme nevyvinuli spolehlivý soubor zásad a politik, které by nás naváděly do bezpečnější budoucnosti.
En resumen, estamos muy lejos de haber desarrollado un conjunto fiable de preceptos y políticas que nos guíen hacia un futuro más seguro.
Přirozenou reakcí na toto vše je klást si otázku, zda je výzkum štěstí skutečně natolik spolehlivý, aby ho politici mohli používat.
La respuesta natural a todo esto es preguntar si la investigación sobre la felicidad es, en verdad, lo suficientemente confiable para ser utilizada por los planificadores de políticas.

Možná hledáte...