spolehlivý čeština

Překlad spolehlivý francouzsky

Jak se francouzsky řekne spolehlivý?

Příklady spolehlivý francouzsky v příkladech

Jak přeložit spolehlivý do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Simonides, spolehlivý nevolník, kvapne povolán, aby prepravil cennosti Huru do relativního bezpecí rímské Antiochie.
Sémonide, l'esclave si fiable, ordonna vite que l'on emporte les richesses des Hur en un lieu relativement sûr, l'Antioche romaine.
Žádná barva, žádná jiskra. Ale spolehlivý.
Incolore, terne, mais docile.
Ty plynové bomby ponese někdo spolehlivý?
Qu'un homme se charge des bombes.
Sněhovou plískanicí i krupobitím. vánicí, i vichřicí. proti větru a dešti. přes hory a doly. za oslepujících blesků. a ohlušujících hromů. vždy věrný, vždy spolehlivý. nic ho nezastaví.
À travers la neige ou la grêle, à travers le blizzard ou les tornades, à travers le vent et la pluie, par-dessus les montagnes et les plaines, se jouant des éclairs et du tonnerre, toujours confiant, toujours dévoué, rien ne l'arrête.
Nejsem si jistý, jestli je spolehlivý.
Je ne suis pas sûr. Je veux m'assurer qu'il est réglo.
Spolehlivý?
Réglo?
Proto žádám, aby pan Gailey předložil spolehlivý důkaz, že pan Kringle je jediný Santa Klaus.
J'exige que M. Gailey apporte des témoignages qui font autorité. et prouve que M. Kringle est le seul et unique père Noël.
Je efektivní a spolehlivý.
Elle est efficace et fait autorité.
Do hodiny vám řeknu místo, kam se postavíte; chvíli poté vám spolehlivý špeh sdělí čas. Musí to být dnes večer, trochu dál od paláce.
D'ici une heure au plus, je vous ferai savoir où vous poster, et le meilleur moment pour l'embuscade, l'instant propice, car ce doit être fait ce soir, et à distance du palais.
Věděl, že Sam je spolehlivý, že se mi nic nestane.
Il avait confiance en lui. Il savait qu'il ne m'arriverait rien.
V tomto případě je stejně spolehlivý jako světový almanach.
Apparemment fiable, pour une fois.
Důstojníku, kdo nezvládne muže není spolehlivý.
Un officier fiable doit contrôler ses hommes.
Je klidný a spolehlivý.
Un homme gentil et sérieux.
Spolehlivý až do konce. - Budete mi scházet.
Vous me manquerez, Holland.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nový premiér bude muset přesvědčit Německo, finanční trhy a Evropskou radu, že Itálie je spolehlivý partner.
Le nouveau Premier ministre devra persuader l'Allemagne, les marchés financiers et le Conseil Européen de la fiabilité de l'Italie.
Jedině stát je natolik spolehlivý, že může převzít veškeré dluhy, jichž se soukromé instituce kvůli odporu k riziku neujmou.
Seul l'État est suffisamment fiable pour assumer l'ensemble de la dette, trop lourde pour des établissements privés qui ne supportent pas les risques.
Mají-li však být efektivní, budou potřebovat jasné zásady a spolehlivý hodnoticí rámec.
Pour être efficaces, ces obligations doivent toutefois être assorties de lignes directrices claires et d'un cadre d'évaluation fiable.
Právě naopak, jeho záměrem bude ukázat se jako spolehlivý partner, který nepřekvapuje.
Son intention sera au contraire d'apparaître comme un partenaire fiable et prévisible.
Chtějí-li vlády podpořit zemědělské inovace a modernizaci, musí zajistit, aby měli zemědělci spolehlivý doklad o vlastnictví své půdy, a tím i motivaci k potřebným investicím.
Pour soutenir l'innovation et la modernisation de l'agriculture, les autorités publiques doivent garantir les titres de propriété des agriculteurs sur leurs terres et ainsi les inciter à effectuer les investissements requis.
Země vytváří spolehlivý příval katastrof.
La Terre produit un flot constant de catastrophes.
Potřebujeme spolehlivý systém pro správu nové, decentralizované Indonésie.
Il faudra un système crédible pour gérer la décentralisation nouvellement acquise de l'Indonésie.
Krátce, ani zdaleka jsme nevyvinuli spolehlivý soubor zásad a politik, které by nás naváděly do bezpečnější budoucnosti.
En bref, nous sommes loin d'avoir développé un ensemble fiable de principes et de politiques nous servant de guide vers un avenir plus sûr.
Přirozenou reakcí na toto vše je klást si otázku, zda je výzkum štěstí skutečně natolik spolehlivý, aby ho politici mohli používat.
La réponse logique à tout ceci serait de se demander si les enquêtes sur le bonheur sont vraiment suffisamment fiables pour être utilisées par les législateurs.

Možná hledáte...