spolehlivost čeština

Překlad spolehlivost spanělsky

Jak se spanělsky řekne spolehlivost?

spolehlivost čeština » spanělština

fiabilidad infalibilidad fijacioneza confiabilidad

Příklady spolehlivost spanělsky v příkladech

Jak přeložit spolehlivost do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale dívka ve skutečnosti chce spolehlivost a bezpečnost.
Nos hemos reído muchísimo juntos.
Taková spolehlivost. Jsem tak rád, že mám tyto předměty ve své sbírce..
Nunca fallan, prefiero estos aparatos a mis súbditos.
Mám důvěru a neotřesitelnou víru v bezúhonnost a spolehlivost každého, koho mohu zabít.
Confío y tengo fe ciega en la integridad y credibilidad de cualquier hombre al que pueda matar.
Paní Taylorová, tohle místo vyžaduje určitou spolehlivost.
Srta. Taylor, este puesto requiere a alguien confiable.
Nyní se plánuje zvýšit spolehlivost jaderných misii NATO, a to i kdyby Rusové zaútočili klasickými zbraněmi.
Ahora se ha planeado aumentar la fiabilidad de los misiles. nucleares de la OTAN, incluso aunque los rusos atacaran usando armas convencionales.
Tohle neověří tvoji spolehlivost.
No se habría probado tu lealtad.
Jejich spolehlivost je k smíchu.
Su seguridad es ridícula.
Protože, Bernarde, Solihullská zpráva obsahovala odstavec zpochybňující finanční spolehlivost Michaela Bradleyho a Sloane Enterprises s.r.o.
Porque, Bernard, el informe de Solihull contenía un párrafo que ponía en duda la solvencia de la empresa Michael Bradley y Sloane S.A.
Tím se stanete až poté, co se prokáže vaše celoživotní zodpovědnost, čestnost a spolehlivost.
Se llega al cargo después de una vida de responsabilidad e integridad.
Jde o spolehlivost.
Pero necesito confiar en el.
Muži, kteří byli vychování a vzděláni v tradicích veřejné služby a dokázali svou spolehlivost během mnoha let.
Yo más bien diría que son hombres criados y educados en la tradición del Servicio Público y que han demostrado su fidelidad durante todos estos años.
A taková chyba poškozuje mou spolehlivost.
El error merma mi credibilidad.
Burgele, tvá spolehlivost je jedinečná.
Su credibilidad. no tiene igual.
Vyšetrování prineslo dukazy. které zpochybnily spolehlivost a verohodnost. soudních znalcu žaloby. a stacily. ke zrušení rozhodnutí odvolacího soudu.
En la investigación se descubrió evidencia que afectaba la fiabilidad y credibilidad de los científicos forenses de la fiscalía y sobre esta base el tribunal de apelación determinó revocar la condena.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nebo by mohl dávat najevo spolehlivost údajů tím, zda jsou úhledně předloženy nebo je jejich vzhled neúpravný, aby to bylo možné na první pohled odhadnout.
O podría indicar la confiabilidad de los datos en base a si han sido dispuestos de manera prolija o si tienen un aspecto desordenado, de modo que se lo podría evaluar a simple vista.
Teď však ve své argumentaci proti určování cen podle aktuální tržní hodnoty zpochybňují spolehlivost tržních cen i ti, kdo do trhů vkládají nejvíce víry.
Pero ahora, incluso aquellos que tienen mucha fe en los mercados cuestionan la dependencia de los precios de mercado, ya que están en contra de las valuaciones por ajuste al mercado.
Postupovat jinak by znevažovalo nejdůležitější otázku: spolehlivost Ruska coby dodavatele energií.
Hacer lo contrario subestimaría la cuestión más importante: la dependencia de Rusia como proveedor de energía.
Prvním krokem by mělo být zajištění, aby přírodní infrastruktura - řeky, vodonosné vrstvy a mokřady, jež určují množství, spolehlivost a kvalitu naší vody - mohla dál plnit svou funkci.
Lo primero debe ser asegurarse de que la infraestructura natural, como los ríos, los acuíferos y los humedales -que determinan la cantidad, fiabilidad y calidad de nuestra agua- puedan seguir cumpliendo esa función.
Jsem přesvědčený, že tatáž spolehlivost se prokáže i u švýcarského závazku, že zavede standard OECD, který bude začleněn do budoucích bilaterálních dohod o dvojím zdanění.
Confío en que la misma confiabilidad quedará demostrada en el compromiso por parte de Suiza de asumir el estándar de la OCDE, que se incorporará en futuros convenios bilaterales de doble imposición.
Snažil se v oblasti mikrofinancování vytvářet zisk proto, aby dokázal úvěrovou spolehlivost těchto opomíjených lidí, což by mu umožnilo jim nadále půjčovat.
Intentó generar una ganancia a partir de la microfinanciación para poder demostrar la solvencia de la gente marginada y así poder seguir prestándole.
Zapotřebí jsou však další technologické pokroky, abychom snížili náklady na výrobu elektromobilů, zvýšili jejich spolehlivost a prodloužili jejich dojezd.
No obstante, se necesitan mayores avances tecnológicos con el fin de reducir los costos de los vehículos eléctricos, aumentar su fiabilidad, y ampliar su alcance.
Jakmile nastane nevyhnutelný konflikt, důvěra veřejnosti, politická hodnověrnost i tržní spolehlivost padnou zbytečně za oběť - právě k tomu očividně došlo v případě Ruska a Ukrajiny.
Cuando ocurren los inevitables conflictos, la confianza pública, la credibilidad política y la fiabilidad del mercados se sacrifican innecesariamente, como se ve claramente en los casos de Rusia y Ucrania.
I kdyby však oceňování úvěrových rizik nevyžadoval ani nepodněcoval zákon, poptávka po ratingu - a potřeba zlepšit jeho spolehlivost - by přetrvala.
Sin embargo, aun cuando la legislación dejara de requerir o alentar las calificaciones, su demanda -y la necesidad de mejorar su fiabilidad- seguiría existiendo.
U těchto nástrojů se předpokládala tatáž spolehlivost jako v technice.
Se daba por sentado que dichos instrumentos eran tan fiables como los utilizados en la ingeniería.
Německý ministr hospodářství Michael Glos prohlásil, že sporná spolehlivost Ruska znamená, že nastal čas prověřit jiné zdroje energií.
El Ministro de Economía de Alemania, Michael Glos, ha dicho que la cuestionable fiabilidad de Rusia significa que ha llegado el momento de explorar otras fuentes de energía.
Jak svět už dobře ví, dvěma nejpodstatnějšími rysy ECB jsou věrohodnost a spolehlivost.
Como el mundo lo ha llegado a apreciar, la credibilidad y la fiabilidad son los dos atributos más importantes del BCE.
Informace o nepravostech rozhodně nepodkopaly důvěru a spolehlivost ve vědeckém výzkumu.
De hecho, la confianza en la investigación científica no se vio dañada seriamente por los informes de mala conducta.

Možná hledáte...