třpytící čeština

Příklady třpytící spanělsky v příkladech

Jak přeložit třpytící do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Obrátili svůj pohled k domu a přes zástěnu stromů zahlédli chladné, třpytící se světlo, jako z nějaké vzdálené hvězdy.
Girando para mirar la casa a través de la pantalla de árboles, vieron una fría, reluciente luz, como una estrella lejana.
Andrew. zpívejte.hudba. malí třpytící se skřítkové.
Pequeñas cosas resplandecientes.
Dejte mi tu třpytící se věc!
Déjame tener el brillante!
Třpytící se a modrá Je naším přístavem v nekonečném černém vesmíru.
Al mirar el azul, que es nuestro abrigo en el mar negro y extenso del espacio.
Ledová šeď, třpytící se v šedých očích, sešle surové povětří.
El helado deprecio que destellan sus ojos grises. despectivo y cruel.
Třpytící se louka se stříbrnou trávou vypadala té jarní noci jako sen.
El campo de plateada hierba mecida como en un sueño en esa noche de primavera.
Už nikdy neuvidíte třpytící se města planety Země.
Nunca verá las centellantes ciudades de la Tierra.
Třpytící se hrnčířská dílna, radši půjdu studovat.
Nuestra charla es muy interesante, pero tengo que ponerme a estudiar.
A tam byly. Byly červené a třpytící.
Y allí estaba, roja y brillante.
Bílé mašle na podloubí, malá třpytící se světla.
El blanco satén colgado de los cenadores las luces parpadeantes un templete.
Slavnost jako třpytící se diamant.
Toda la fiesta. un diamante centellante.
Měsíc, hvězdy, třpytící se nebe.
Oh, la luna, las estrellas, el luminoso paisaje.
Před dávnými časy sloužily cestovatelům za cenné orientační body hvězdy třpytící se na noční obloze.
Hace tiempo, el brillo de las estrellas en el cielo nocturno. era esencial para los viajeros.
Mé oči hluboko v důlcích, zorničky třpytící se jako voda v hluboké studni.
Mis ojos estaban hundidos en sus cuencas, Mis pupilas espumosas como el agua en un pozo profundo.

Možná hledáte...