telón spanělština

opona

Význam telón význam

Co v spanělštině znamená telón?

telón

Gran cortina que se use en el teatro entre el estrádo y los espectadores.

Překlad telón překlad

Jak z spanělštiny přeložit telón?

telón spanělština » čeština

opona závěs

Příklady telón příklady

Jak se v spanělštině používá telón?

Citáty z filmových titulků

Algo que hiciese conmover a todo el público al caer el telón en el segundo acto.
Něco, co by lidi vzalo za srdce, když spadne opona po druhém jednání.
Muy bien, el telón.
Tak, opona!
El telón, Sr. Driftwood, no subirá hasta la siguiente temporada.
Opona se, pane Driftwoode, zvedne zase příští sezónu.
Pero iba a dar un discurso antes de levantar el telón.
Před zvednutím opony měl promluvit.
Levantaron el telón.
Opona se zvedla.
Mejor le digo a Bert que no suba el telón.
Měl bych říct Bertovi, aby zdržel oponu o několik minut.
El otro lado del telón.
Takhle to vypadá za oponou.
Más arriba y habría bajado el telón para ti.
Trochu výš, a měI jste to spočítaný.
El telón puede bajarse pronto para Earle.
Každou chvíli to může pro Roye Earla skončit.
Ha caído el telón en el teatro polaco. una tragedia sin solución a la vista.
Padlaoponana polskoudivadelníumění, tragédies koncemvnedohlednu.
Ahora, no bajes el telón en este acto.
Co kdybys toho nechala?
Dejar el escenario antes de bajar el telón es peor que.
Když zpěvačka opustí během představení jeviště, je to hrubé porušení.
No estaba en el escenario cuando se bajó el telón.
Nebyla jste dnes večer na scéně na konci třetího aktu.
Cuando se levanta el telón, lo primero que se ve es un cadáver.
Když vyjede opona, první, co vidíš, je mrtvola.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ocho de los nuevos miembros son antiguos países comunistas que estuvieron encerrados tras el telón de acero durante casi medio siglo.
Osm z nových členských zemí představuje někdejší komunistické státy, které byly téměř po půlstoletí uzamčeny za železnou oponou.
Si no cambia el curso en Irak y más allá, su presidencia podría bajarle el telón a largas décadas de hegemonía norteamericana en Oriente Medio -en detrimento de sus aliados más cercanos en la región.
Nezmění-li v Iráku i mimo něj kurz, jeho prezidentství by mohlo na dlouhá desetiletí spustit oponu nad hegemonií Ameriky na Středním východě - k újmě jejích nejbližších spojenců v regionu.
La recuperación de este país respecto de las políticas impopulares en el pasado, como, por ejemplo, la guerra de Vietnam, se produjo sobre el telón de fondo de la guerra fría, en la que los países aliados temían a la Unión Soviética como un mal mayor.
Vzestup americké obliby po uskutečnění nepopulární politiky v minulosti, jako například po válce ve Vietnamu, se odehrával na pozadí studené války, v níž se spojenecké země obávaly Sovětského svazu jakožto většího zla.
Sobre ese telón de fondo, los territorios de Israel y Palestina son lugares relativamente estables.
V této situaci jsou Izrael a palestinská území relativně stabilními místy.
Al contrario, los testimonios históricos muestran que Alemania propugnó un impulso paralelo a la integración política y monetaria mucho antes de la caída del Telón de Acero.
Právě naopak, historické záznamy prokazují, že Německo se postavilo za paralelní úsilí o měnovou a politickou integraci dlouho před pádem železné opony.
Con este telón de fondo, la expulsión de los directores del IFE resalta aún más.
Na tomto pozadí bije vyhazov pro ředitele IFE ještě více do očí.
Sobre ese telón de fondo, la idea de que la fuerza por sí sola puede transformar las sociedades divididas por conflictos en Oriente Medio y otros lugares es una falacia peligrosa.
Představa, že samotná síla může transformovat blízkovýchodní i jiné společnosti zmítané konflikty, je v takovém kontextu nebezpečným omylem.
Sobre ese telón de fondo, resulta fascinante observar lo que está sucediendo en México.
Je fascinující sledovat na tomto pozadí, co se děje v Mexiku.
Para Obama, África hasta ahora sigue siendo un telón de fondo sobre el que define su identidad americana.
Pro Obamu Afrika prozatím zůstává hlavně východiskem, vůči němuž vymezuje svou americkou identitu.
También proporcionaría un telón de fondo contra el cual los salarios en Alemania podrían aumentar sin tener que disminuir necesariamente en la periferia.
Zároveň by se tím vytvořilo prostředí, ve kterém by mzdy v Německu mohly stoupat, aniž by na okraji eurozóny nutně musely klesnout.
Pero para los pobres, las disparidades globales de las condiciones de vida, puestas contra el telón de fondo de la similaridad humana, generan rabia y oposición.
Avšak u chudých globální rozdíly v prosperitě, vnímané na pozadí podobnosti lidí, rozdmýchávají hněv a odpor.

Možná hledáte...