tel | tea | ela | tele

tela spanělština

látka, tkanina, plátno

Význam tela význam

Co v spanělštině znamená tela?

tela

Material formado por numerosos hilos dispuestos en dos juegos perpendicularmente dispuestos, llamados urdimbre y trama, que se entrelazan manual o mecánicamente para formar una lámina Anatomía.| Película de tejido que recubre un órgano en los animales y vegetales Material que confeccionan las arañas hilando una secreción que solidifica en contacto con el aire, y que emplean para atrapar a sus presas Pintura.| Pintura realizada sobre lienzo u otro material textil Bien que se usa para el pago de otros bienes y servicios y como unidad de medida de la riqueza Conjunto de bienes que alguien posee, en especial los líquidos Asunto o tema de discusión, en especial si es confuso o enredado

Překlad tela překlad

Jak z spanělštiny přeložit tela?

tela spanělština » čeština

látka tkanina plátno sukno závoj textil složení dečka

Příklady tela příklady

Jak se v spanělštině používá tela?

Jednoduché věty

Para hacer un vestido largo, se necesita mucha tela.
K ušití dlouhých šatů je třeba hodně látky.

Citáty z filmových titulků

Ya no eres aquella niña sentada a los pies de Marianne, haciendo muñecas de tela.
Už nejsi ta holčička, co seděla Marianne u nohou a dělala panenky ze štůčků.
Más tela.
Víc látky.
La araña teje su tela para cazar a la mosca incauta.
Pavouk, který přede pavučinu pro nic netušící mouchu.
Dame tela para vendar esta herida.
Sem, dejte mi obvaz, nebo něco na obvázání této rány.
No le gusta la tela.
Nelíbí se jí látka.
Por cierto, llegó una tela.
Zdravím, Georgi.
La tela blanca es la que se tiñe con más facilidad, lo sé muy bien.
Bílá se barví nejlíp. Znám to.
Elegiremos la tela en otro momento, Sr. Beck.
Vybereme si ho jindy, pane Becku.
Tengo ungúento y tela de araña.
Mám masti a obvazy.
Y un retrato muy grande cubierto con una tela.
A je tam jeden velký portrét, který je zakrytý.
Los hippies del Village venden estos bodrios por el precio de la tela.
Týpci z Village prodávají takový odpad za cenu plátna.
Es mucho mejor que cubrirse con esa horrible tela negra.
Mnohem lepší než když se dusíte ve všem jako v ošklivém černém krepu.
Ven a echar un vistazo a mi tela.
Přijďte se podívat na mé plátno.
Un trozo de tela.
Nějaká látka.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Naturalmente, nadie pone en tela de juicio el derecho de los Estados Unidos a defenderse.
Nikdo přirozeně nepochybuje o právu Spojených států na sebeobranu.
En efecto, en los últimos años se ha puesto cada vez más en tela de juicio qué es lo que define a un país receptor.
V posledních letech se objevují pochybnosti, co vlastně recipientskou zemi definuje.
El hecho de que no se alcance de inmediato una meta oficial de nivel de precios no tiene por qué poner en tela de juicio esas metas.
Skutečnost, že se ihned nedosáhne oficiálního cíle cenové hladiny, nemusí takové cíle zpochybňovat.
Sin poner en tela de juicio la necesidad de cierto desapalancamiento, una nueva encarnación de la Iniciativa de Viena -Viena 2.0- intenta lograr que el proceso sea más ordenado.
Nové vtělení Vídeňské iniciativy - Vídeň 2.0 - se snaží zajistit spořádanost tohoto procesu, aniž by rozporovalo nutnost určitého snížení zadluženosti.
Solicitamos una rectificación, en vista de que había puesto en tela de juicio la reputación de nuestro periódico; nos acusó de difamación.
Požadovali jsme omluvu za to, že napadl renomé našeho listu; on nás obvinil z urážky na cti.
Ya es hora de que Francia empiece a poner en tela de juicio su modelo económico.
Je načase, aby Francie začala přezkoumávat svůj ekonomický model.
No obstante, en este caso esa disposición plantea dificultades particulares en un país en el que desde hace mucho se han puesto en tela de juicio la calidad y la independencia de la adopción de decisiones judiciales.
Toto uspořádání nicméně působí obzvláštní nesnáze v zemi, kde je už dlouho zpochybňována kvalita a nezávislost soudního rozhodování.
Sus opositores pondrán en tela de juicio los resultados en las calles, las cortes y la arena política y enfrentará una oposición fuerte, aunque dividida, en el Congreso.
Jeho soupeři budou výsledky zpochybňovat na ulicích, u soudů i na politickém kolbišti a také v Kongresu bude Calderón čelit silné, byť rozpolcené opozici.
De hecho, presta buenos servicios a las autoridades poniendo en tela de juicio sus opiniones, debatiendo al respecto e influyendo en ellas.
Tvůrcům měnové politiky dobře slouží tím, že zpochybňuje názory, debatuje o nich a možná je i vychyluje jinam.
Esa labor pone en tela de juicio los estudios tradicionales centrados en la naturaleza interna, el carácter y los rasgos de personalidad de la persona como factores primordiales -y con frecuencia los únicos- para entender los fallos humanos.
Toto souborné dílo zpochybňuje tradiční zaměření na niternou podstatu jedince, jeho dispozice a osobnostní rysy coby primární - a často jediné - faktory při snaze porozumět lidským selháním.
Llorando, me contó que una amiga suya había sido atrapada por una turba, que le había abierto el vientre y se lo había llenado con jirones de tela ardiendo.
Plačky mi vyprávěla o své kamarádce, již napadl rozvášněný dav, rozpáral jí břicho a do něj jí nacpal hořící hadry.
En los últimos años, se ha puesto cada vez más en tela de juicio la concepción francesa de un Estado secular por la influencia en aumento del Islam, que ahora es la segunda religión de Francia, al menos por el número de adeptos.
V posledních letech francouzskou vizi sekulárního státu čím dál častěji zpochybňoval rostoucí vliv islámu, který dnes ve Francii představuje druhé největší náboženství, přinejmenším co do počtu vyznavačů.
Pusieron en tela de juicio el que una comisión carente de autoridad para obtener los testimonios de las víctimas pueda lograr avances hacia la comprensión de los crímenes y de las raíces de las guerras en las vecinas Croacia, Bosnia-Herzegovina y Kosovo.
Vynesly na světlo otázku, zda komise, jíž schází úřední moc, aby mohla zajistit svědectví obětí, může nějak přiblížit a opravdu objasnit spáchané zločiny a kořeny válek v sousedním Chorvatsku, Bosně a Hercegovině a Kosovu.
Una restauración de Yanukovich sería un desastre para Ucrania, para Rusia y para Europa, porque pondría en tela de juicio la independencia de Ucrania y tentaría a Rusia con sueños de imperio renovado.
Návrat Janukovyče by byl pohromou pro Ukrajinu, pro Rusko i pro Evropu, protože by zpochybnil nezávislost Ukrajiny a sváděl Rusko ke snění o obnovení impéria.

Možná hledáte...