todavía spanělština

ještě

Význam todavía význam

Co v spanělštině znamená todavía?

todavía

Hasta un determinado momento desde tiempo anterior. Seguido de negación (no), sirve para indicar que se espere, que se postergue una acción hasta un momento futuro. No hasta cierto momento. En todo tiempo o en cualquier momento.

todavía

Sin que eso (algo mencionado antes o después) sea un obstáculo o impedimento; a pesar de o por encima de eso o de todo; aun así. Indica una razón o condición que corrige o se opone a otra (sentido concesivo). En el caso supuesto o hipotético de que (pero no es el caso).

Překlad todavía překlad

Jak z spanělštiny přeložit todavía?

todavía spanělština » čeština

ještě stále dosud doposud až dosud

Příklady todavía příklady

Jak se v spanělštině používá todavía?

Jednoduché věty

El bebé todavía no puede usar una cuchara.
To dítě dosud neumí používat lžíci.
Todavía nos queda mucha comida.
Zbývá nám ještě hodně jídla.
Todavía no he encontrado nada.
Dosud jsem nic nenašel.
Todavía no he encontrado nada.
Ještě jsem nic nenašel.
La carne todavía no está.
Maso ještě není.
Su hija mayor no está casada todavía.
Jejich starší dcera ještě není vdaná.
No desesperes, todavía no está todo perdido.
Nezoufej, ještě není všechno ztraceno.
Todavía llueve.
Stále ještě prší.
Mi hijo todavía no sabe leer ni escribir.
Můj syn dosud neumí číst ani psát.
Todavía puedo ver la cara de mi madre.
Dosud vidím tvář své matky.
Él todavía está trabajando.
On stále ještě pracuje.
Él todavía está en el trabajo.
Stále ještě je v práci.
Todavía queda mucho por hacer.
Stále ještě toho zbývá hodně udělat.
Que yo sepa, ella todavía no está casada.
Pokud vím, dosud není vdaná.

Citáty z filmových titulků

Todavía no sé a quienes voy a decir, y esta cambiando permanentemente.
Víte, pořád nevím, koho vybrat. Koho mám říct. A pořád se rozhoduju.
Ni siquiera has comido todavía. debes tener hambre.
Eun Chae, ještě jsi nic nejedla.
Sí. Sí, todavía está aquí.
Jo, pořád ji mám.
Los misioneros aquí todavía no han bautizado ni a una sola persona.
Místní misionáři nepřivedli ani jednoho člověka do církve!
Él se ha ido, pero tú todavía estás aquí.
On je pryč. Ale ty jsi stále tady!
Un libro que todavía hoy sigue sindo leído por misioneros de todo el mundo!
Kniha - kterou dodnes roznáší, misionáři po celém světě!
Ella todavía esta en el bosque.
Je pořád v lese.
Y Johnny todavía está fuera del grupo por robar comida.
Johnny už nevycházel se skupinou kvůli té krádeži jídla.
Todavía somos seres humanos.
Pořád jsme lidské bytosti.
No he escogido una todavía.
Ještě žádný nemám.
Todavía estás vivo.
Ty žiješ!
Y mi abuelo y abuela todavía está vivos.
K tomu mám ještě babičku s dědou.
No lo sé todavía.
Zatím nevím.
Despejado. El fuego está controlado, pero todavía queda algo humo por ahí.
Oheň je uhašený, ale pořád je tam nakouřeno.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Por supuesto, queremos seguir buscando maneras de hacernos menos vulnerables, y los terroristas más todavía.
Samozřejmě chceme i nadále nacházet způsoby, jak sebe učinit zranitelnými méně a teroristy více.
Los donantes prometieron duplicar la ayuda a África para 2010, pero todavía están muy retrasados.
Dárci přislíbili zdvojnásobení pomoci pro Afriku do roku 2010, leč této metě jsou stále daleko.
De hecho, más de 20 años después de la unificación de Alemania, los alemanes del oeste todavía no saben cuándo se acabarán las facturas que dejó.
Jinak se rozmůžou runy na banky a dluhové paniky.
Todavía no sé lo que es posible, pero es mejor dar comienzo al debate ético más temprano que tarde.
Dosud nevíme, co je možné. Je ale lepší tuto etickou diskusi začít raději příliš brzy než příliš pozdě.
Todavía hay una gran cantidad de problemas sin resolver: las relaciones entre Serbia y Montenegro y el estatus de Kosovo (por no mencionar Vojvodina, la provincia del norte de Serbia).
Celá řada problémů přitom zůstává nedořešena: například vztahy mezi Srbskem a Černou Horou či status Kosova (nemluvě o provincii Vojvodina na severu Srbska).
La segunda, sin embargo, quizá todavía esté más allá de su alcance.
Splnit druhou podmínku však pravděpodobně stále není v čínských silách.
Aunque ya han pasado casi 10 años, todavía no es seguro utilizar sus nombres reales.
Ačkoliv uplynulo téměř 10 let, stále není bezpečné používat jejich skutečná jména.
Eso es verdad: la mayor parte de estos gases todavía están en la atmósfera y sin ellos el problema no sería tan urgente como lo es hoy.
To je pravda: většina z těchto plynů je stále v atmosféře a bez nich by problém nebyl ani zdaleka tak naléhavý, jak v současnosti je.
Todavía pueden ocurrir conflictos entre Estados en los que se pueden encontrar frentes estratégicos, como la frontera de Israel y Siria, la frontera de India y Pakistán y la frontera que divide a las dos Coreas.
K válčení mezi státy může dodnes docházet tam, kde lze nalézt strategické frontové linie, jakými jsou například hranice mezi Izraelem a Sýrií, hranice mezi Indií a Pákistánem nebo hranice rozdělující obě Koreje.
En esos casos, la guerra, como lo demostraron los egipcios en 1973, todavía puede servir como medio para resolver un conflicto.
V takových případech může válka stále sloužit jako prostředek vyřešení konfliktu, jak v roce 1973 ukázali Egypťané.
Además, intelectualmente estas mujeres nos recuerdan que el feminismo occidental no tenía por qué evolucionar como lo hizo y que todavía puede cambiar y crecer para adoptar una definición más satisfactoria y humana de la igualdad.
Intelektuálně nám tyto ženy navíc připomínají, že západní feminismus se nemusel vyvíjet právě tak, jak se vyvíjel, a že se stále může změnit nebo rozšířit tak, aby vzal za svou příjemnější a humánnější definici rovnosti.
Mientras tanto, todavía hay dudas acerca de la maquinaria política e institucional que la UE necesitará para alcanzar estas y otras metas ambiciosas.
Politický a institucionální aparát, jenž bude EU k uskutečnění těchto a ještě dalších ambiciózních cílů potřebovat, prozatím stále obestírají pochyby.
Siendo todavía un adolescente, aprendí que el objetivo de la guerra era la transformación social y política.
Ještě mi nebylo dvacet a už jsem věděl, že cílem našeho válčení je sociální a politická transformace.
El idioma es un importante factor subyacente, y en Israel está el ejército, mientras en los Estados Unidos los valores contenidos en la Constitución todavía representan un credo secular compartido.
Důležitým a zásadním faktorem je jazyk a v Izraeli armáda, zatímco v Americe sdílené sekulární přesvědčení stále zosobují hodnoty ztělesňované ústavou.

Možná hledáte...