trazo spanělština
čára
Význam trazo význam
Co v spanělštině znamená trazo?
trazo
Překlad trazo překlad
Jak z spanělštiny přeložit trazo?
Příklady trazo příklady
Jak se v spanělštině používá trazo?
Citáty z filmových titulků
Y yo, por ejemplo, bueno, a mí nadie me enseñó a dibujar. Trazo una línea alrededor de lo que siento al ver las cosas.
Nikdo mě neučil kreslit, tak kreslím čáry podle pocitů, které mám, když se dívám na věci.
Trazo una línea alrededor de lo que siento cuando miro las cosas.
Prostě nakreslím čáru podle toho, co cítím, když se na věci dívám.
No se rompe el trazo.
Čáry nejsou přerušené.
Su falta de puntualidad era su trazo más irritante.
Její nedochvilnost mě velice rozčiluje.
Y tú jamás estarás allí si no trazo esos mapas para tu padre.
A ty nikdy nebudeš, pokud nenakreslím mapy Anglie pro tvého otce.
La soltura, el trazo.
Stejně jistá ruka.
Fíjense en el trazo amplio de color.
Všimněte si, jak jsou nanášeny barvy.
Aquí es donde trazo la línea.
Tady jsem označil hranici. - Počkám.
He mirado en lo profundo del alma de este hombre, y no encontré nada, señores del jurado. Créanme, no tiene alma, nada de humano, ni siquiera el más ligero trazo de moralidad, tan preciado al hombre mortal, existe dentro de él.
Já jsem se horlivě snažil zabývat jeho duší, ale nedošel jsem k žádnému výsledku, páni porotci, protože on žádnou duši nemá, vše lidské mu je cizí, dokonce nemá ani ty nejzákladnější principy morálky, které jsou vlastní každému člověku.
Un trazo sobre el vidrio. corrige, sin ensuciarlo, un trazo pintado antes sobre otro vidrio.
Obraz na skle sám opravuje obraz vytvořený na předchozím skle.
Un trazo sobre el vidrio. corrige, sin ensuciarlo, un trazo pintado antes sobre otro vidrio.
Obraz na skle sám opravuje obraz vytvořený na předchozím skle.
Nadie debe saber que un trazo sale bien por casualidad. Por casualidad y temblando.
Nikdo nesmí vědět, že základem je jen náznak.
Y que apenas un trazo sale bien, por milagro.
A že takový náznak je předpokladem zázraku.
La fuerza de las figuras en primer plano. la decisión del trazo.
Síla těch postav v popředí. ta pevná linka.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Tiene ahora una mayor vitalidad que Singapur, un trazo que recuerda al de París antes del automóvil y una buena reputación entre los turistas japoneses por sus hoteles, transporte y restaurantes de alta calidad.
Dnes je z něj město rušnější než Singapur, svým uspořádáním připomíná Paříž před příchodem automobilu a u japonských turistů se díky kvalitním hotelům, dopravě a restauracím těší dobrému jménu.
De hecho, al acabar con cualquier trazo de democracia u oposición política en Irak, el estado policial de Saddam eliminó todo riesgo de posible contagio hacia los estados vecinos.
Saddámův policejní stát zadusil veškeré náznaky demokracie a politické opozice v Iráku, čímž skutečně vyloučil veškeré nebezpečí nákazy sousedních států.