trojnásobek čeština

Překlad trojnásobek spanělsky

Jak se spanělsky řekne trojnásobek?

trojnásobek čeština » spanělština

tiple

Příklady trojnásobek spanělsky v příkladech

Jak přeložit trojnásobek do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Trvat dlouho, madam. Zaplatím trojnásobek.
Le pagaré tres veces su precio.
Zvedli cenu na trojnásobek.
Cobraban el triple.
U nás byste mohl dostat tak trojnásobek vašeho platu.
Si trabaja con nosotros estoy seguro de poder triplicar su ingreso anual.
Tak to přijde na trojnásobek.
En contra cuesta el triple. Treinta mil.
Jabbo, zaplatím ti trojnásobek!
Jabba, te pagaré el triple.
Jako král. Vypsal jsem 10 milionů odměny za jeho hlavu. On teď trojnásobek za moji.
Le he ofrecido 10 millones por su cabeza y él ha puesto un precio a la mia 3 veces mayor.
Na něčem lepším, než kup za polovic, prodej za trojnásobek a přidej trochu pozlátka.
Algo un poco más clásico que comprar al mayor, vender al menor y llegar al dorado.
Když přejdete přes hranice, motor v dobrým stavu vám vynese až trojnásobek své ceny.
Cruzas la frontera y vendes un buen motor por 3 veces su valor en el mercado.
Podle dohody musíte zaplatit trojnásobek, nebo odejít.
Según la letra pequeña del contrato, o pagas el triple o te marchas.
Pak dám trojnásobek.
Triplicaré el dinero de quien lo consiga.
Cokoliv vám Zemská aliance slíbila, nabízíme trojnásobek.
Triplicaremos lo que la alianza terrestre le haya ofrecido.
Ale když zkombinujeme tvou sílu, moje strategie a Kapuciovo umění zabíjet, máme více než trojnásobek vkladu.
Pero combinando tu fuerza mis estrategias y las artes mortales de Capucio haremos más que triplicar las ganancias.
Dáš jim peníze A když vyhraje kůň, který se ti líbí, Dostaneš zpět dvojnásobek, trojnásobek, nebo víc.
Le das tu dinero a unos señores. y si el caballo que eliges gana. te devuelven el doble de tu dinero. o el triple.
Toxikologie odhalila opiáty, kokain, benzodiazepiny, vaše hladina alkoholu je trojnásobek limitu.
Tu prueba de barbitúricos dio positivo por opiatas, cocaína, benzos además de que tu nivel de alcoholemia es tres veces el límite legal.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Do konce roku 2008 rozpůjčovaly tři největší irské banky více než trojnásobek národního důchodu země.
Al final de 2008, los tres bancos principales de Irlanda habían prestado más de tres veces la renta nacional del país.
To je trojnásobek částky, kterou Bushova administrativa původně projektovala.
Esto es tres veces el monto original proyectado por Bush.
Průměrný počet protivládních demonstrací se zvyšuje na trojnásobek, četnost násilných nepokojů na dvojnásobek a přinejmenším o třetinu přibývá všeobecných stávek.
La cantidad promedio de marchas contra los gobiernos se triplica, la frecuencia de desmanes violentos se duplica y las huelgas generales aumentan al menos un tercio.
V roce 1980 činil průměrný příjem v USA o něco málo více než trojnásobek mexického příjmu; rozdíl mezi Singapurem a Indonésií činil 5,3 ku jedné a rozdíl mezi Španělskem a Marokem 3,5 ku jedné.
En 1980, el ingreso promedio en Estados Unidos era un poco más que tres veces el de México, la brecha entre Singapur e Indonesia era de 5,3 a uno y la diferencia entre España y Marruecos, de 3,5 a uno.
V zemi bujel protekcionismus a míra vražd se zvýšila na trojnásobek, zčásti i kvůli korupci v policii a soudnictví.
El nepotismo estuvo a la orden del día y la tasa de homicidios se triplicó, en parte debido a la corrupción en la policía y el sistema judicial.
Americké ministerstvo energetiky odhaduje, že díky těmto metodám by se mohlo stát ekonomicky rentabilním vytěžení 67 miliard barelů ropy - to je trojnásobek objemu ověřených ropných zásob USA.
El Departamento de Energía de los Estados Unidos calcula que semejantes métodos podrían producir 67.000 millones de barriles de petróleo -tres veces el volumen de reservas de petróleo comprobadas de los EE.UU.- económicamente recuperable.
Hodnotíme-li světovou ekonomiku podle HDP (přiznávám, že jde o nedokonalý nástroj měření), zvětšila se šestkrát. Příjem na hlavu narostl na téměř trojnásobek.
De acuerdo con indicadores como el PIB (que sin duda es una medida imperfecta), la economía mundial sextuplicó su crecimiento, y el ingreso per cápita casi se triplicó.
Více než 900 řízených střel s plochou dráhou letu odpálených z lodí - trojnásobek oproti roku 1991 - zdvojnásobí účinek počátečních vzdušných úderů.
Más de 900 misiles crucero lanzados desde barcos (tres veces más que en 1991) duplicarán el impacto de los bombardeos aéreos iniciales.

Možná hledáte...