vzduch čeština

Překlad vzduch spanělsky

Jak se spanělsky řekne vzduch?

vzduch čeština » spanělština

aire

Příklady vzduch spanělsky v příkladech

Jak přeložit vzduch do spanělštiny?

Jednoduché věty

Vzduch, jako i jídlo, je jednou ze základních lidských potřeb.
El aire, como la comida, es una necesidad humana básica.
Jako my potřebujeme čerstvý vzduch, ryby potřebujou čistou vodu.
Tal como nosotros necesitamos aire fresco, los peces necesitan agua limpia.

Citáty z filmových titulků

Pojďme ven. Potřebuji na čerstvý vzduch.
Quiero tomar un poco de aire fresco.
Výlet pro chudé děti. Správci Fondu pro čerstvý vzduch Walter Edwin, Ethell Jewett Výbor.
Una excursión preparada para los niños pobres.
Vzduch je čistý.
Nadie cerca.
To dítě sem, je tady lepší vzduch.
Traed al chico. El aire es mucho mejor aquí.
A pak utekl, nebo dostal milost a potom, volný jako vzduch, pod právní ochranou na základě duševní nemoci, znovu pronásledoval malé dívky.
Y podría escapar, u obtener un perdón, entonces sería libre, libre como el viento, con protección legal por enfermedad mental. Libre de nuevo para cazar niñitas no vamos a dejar que eso pase.
Vzduch!
Aire!
Zmáhala mě jarní únava a vzduch byl plný květů.
Yo tenía fiebre y se olía olor de flores.
Chci být sám ve vašem pokoji, dýchat vzduch, co dýcháte vy.
Para estar solo en su habitación, para respirar el aire que respira.
Mořský vzduch, sluníčko, zábava, děvčata.
Aire de mar, sol, alegría, mujeres.
Jeďte na vzduch a pijte hodně, hodně vody.
Busque la vida natural. Beba mucha agua. Bastante.
Vzduch je nabitý elektřinou.
El aire está cargado de electricidad.
Vzduch, vánek, kytky.
El aire, la brisa, las flores.
Vzduch jí udělá dobře.
El aire fresco le irá bien.
Letos to jsou opravdu Vánoce jak za starých časů. Čerstvý poprašek sněhu a vzduch, co štípe.
Una Navidad como debe ser y un poco de nieve.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Všichni dýcháme stejný vzduch.
Todos respiramos el mismo aire.
Lidstvo nebezpečně mění klima, vyčerpává zásoby pitné vody a otravuje vzduch i oceány.
La Humanidad está cambiando peligrosamente el clima, agotando los recursos hídricos y envenenando el aire y los océanos.
Čtvrtina obyvatel Číny pije závadnou vodu; třetina lidí ve městech dýchá silně znečištěný vzduch.
Una cuarta parte de la población de China bebe agua de bajo nivel, mientras que una tercera parte de los residentes urbanos respira aire sumamente contaminado.
Globální proto, že vějíř služeb, jež přírodní ekosystémy poskytují, například čistý vzduch a sladkou vodu, přináší prospěch lidem daleko za hranicemi země.
Globales, porque la gama de servicios que proveen los ecosistemas naturales, como aire puro y agua limpia, benefician a personas mucho más allá de las fronteras naturales.
Představte si uhelnou elektrárnu, která vypouští do okolního prostředí jen vodu a čistý vzduch.
Imaginemos una central energéticaalimentada a carbón que emita sólo agua y aire limpio.
Pro domácnosti, které musí pálit dřevo, tuří trus a petrolej, znamená znečištěný vzduch v interiéru, který může vyvolat onemocnění dýchací soustavy.
Y para los hogares que deben quemar leña, estiércol de vaca y queroseno para cocinar, la contaminación del aire interior es un factor causante de enfermedades respiratorias.
Některé služby ekosystému jednoduše nelze importovat - například čistý vzduch a vodu, zmírnění extrémních klimatických jevů, jako jsou záplavy nebo sucha, případně rekreační využití přírody.
Algunos servicios del ecosistema (entre ellos, la pureza del aire y del agua, la mitigación de fenómenos meteorológicos extremos tales como inundaciones o sequías, y los usos recreativos de la naturaleza) simplemente no se pueden importar.
I kdyby se zdravotní a pracovní podmínky na pracovišti měly místo odstavce ve společenské smlouvě řídit zákonem, bude vzduch v továrně vonět úplně stejně.
Si es la legislación, en lugar de una cláusula en un contrato colectivo lo que regula las condiciones de salud y seguridad en el lugar de trabajo, el aire de una fábrica será igual de fresco.
Psychologie se však uplatňuje i na spekulativních trzích a onen obraz mizejícího grónského ledovce možná zvyšuje uvěřitelnost představy, že se vyčerpává i všechno ostatní - půda, voda, ba dokonce i čerstvý vzduch.
Sin embargo, la psicología también importa en los mercados especulativos, y quizás la imagen del hielo de Groenlandia desapareciendo haga parecer muy posible que todo lo demás -tierras, agua, incluso el aire fresco- se esté agotando también.
Stěží dýchatelný vzduch v Dillí se stal snesitelným po rozsáhlém přechodu na stlačený zemní plyn ve veřejné dopravě, vyřazení starých vozidel a zavedení přísnějších emisních norem u vozidel nových.
El aire apenas respirable de Nueva Delhi ha pasado a ser tolerable, a raíz de la importante decisión de usar gas natural condensado en el transporte público, retirar los vehículos viejos e imponer normas más estrictas sobre las emisiones de los nuevos.
Čistší vzduch v Dillí nestál příliš mnoho, avšak ostatní města následují jeho příkladu pomalu.
El aire limpio de Nueva Delhi no ha costado mucho y, sin embargo, otras ciudades han tardado en seguir ese ejemplo.
Stěžejní logika bitvy vzduch-moře bohužel přináší vážná rizika špatného odhadu - počínaje jejím názvem.
Lamentablemente, la lógica subyacente a la batalla aire-mar plantea graves riesgos de errores de cálculo, comenzando por el nombre.
Bitva vzduch-moře je zjevně koncepcí bitvy.
La batalla aire-mar es, evidentemente, una concepción para la batalla.
A přínosy - mimo jiné bezpečnější klima, chytřejší infrastruktura, kvalitnější automobily a čistší vzduch - by byly obrovské.
Los beneficios podrían ser inmensos: condiciones climáticas más seguras, infraestructura más inteligente, mejores vehículos y un aire más limpio.

Možná hledáte...