zdlouhavě čeština

Příklady zdlouhavě spanělsky v příkladech

Jak přeložit zdlouhavě do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Drahý, nemá cenu to zdlouhavě pitvat.
Cariño, no te vayas por las ramas, cielo.
Jde to pomalu, zdlouhavě.
Porque es un proceso muy lento.
Už nechce zdlouhavě a pomalu trpět.
No quiere sufrir una larga, lenta y penosa agonía.
To k čemu se trochu zdlouhavě snažím dojít. je, že láska i běh vyžaduje srdce. a Liby má.
El punto de este largo discurso es. que ambos, el amor y competir, requieren de corazón. y Libby tiene.
A chci, abys nad ní pořádně a zdlouhavě přemýšlel.
Y quiero que pienses la respuesta cuidadosamente.
Oh, podívej, vím, že její historky jsou zdlouhavě-nudné, a ne vždy mají pointu, a její řeči o práci jsou ubíjející.
Oh, bien, mira, Sé que algunas de sus historias pueden ser muy largas, y no siempre tienen un punto, y la charla sobre el trabajo puede ser demandante.
Já mám vlastně radši pomalu a zdlouhavě.
En realidad, lo prefiero lento e interminable.
Pokud si dobře vzpomínám, tak jste zdlouhavě mluvil o svých citech k matce, ke svému bratrovi a synovci.
Sino mal recuerdo, hemos hablado largo y tendido sobre tus sentimientos hacia tu madre tu hermano y tu sobrino.
Jen budu pít zdlouhavě.
Bueno, solo tengo que hacerlo durar.
Až potáhnete na Královo Přístaviště, budete buď zdlouhavě obléhat město. nebo vejdete otevřenou bránou.
Cuando marche a Desembarco del Rey, puede que se encuentre a sí mismo enfrentándose a un prolongado asedio o. puertas abiertas.
Myslím, že je spousta různých lidí ve Finsku, kteří by to řekli jak zdlouhavě, tak krátce, ale pro mě je jednodušší říct to krátce.
Creo que hay muchas personas diferentes en Finlandia, algunos pueden contar la versión larga y otros la corta, pero para mí es más fácil la corta.
To zní zdlouhavě.
Parece largo.
Měl jsem poslouchat, když mi poručníci zdlouhavě mluvili o desátcích a půdních reformách.
De hecho he escuchado como mis tutores parloteaban sobre diezmos y reformas agrarias.
Zdlouhavě, paní ministryně.
Aburrida, señora Secretaria.

Možná hledáte...