sörja švédština

starat se

Význam sörja význam

Co v švédštině znamená sörja?

sörja

kladdig blandning

sörja

leva en tid under känsla av sorg, särskilt sedan en närastående person avlidit  Han sörjer fortfarande sin avlidna hustru.  leva under sorg

Překlad sörja překlad

Jak z švédštiny přeložit sörja?

sörja švédština » čeština

starat se truchlit starat pečovat kaše

Příklady sörja příklady

Jak se v švédštině používá sörja?

Citáty z filmových titulků

Ingen kommer att sörja mig.
Pro mne nikdo truchlit nebude.
Vilken sörja.45:or ställer till med.
Chlapci, to je svinstvo, co ta pětačtyřicítka udělá.
För Falstaff, han är död. Och därför må vi sörja!
Neboť Falstaff je mrtev a my musíme vydělávat.
Att sörja lönar sig inte.
Nemá cenu smutnit.
Fast minnet av vår broders död ännu är färskt och det anstår oss att sörja och att riket drogs samman till en fårad panna har vårt förnuft kämpat mot naturen så vi med fattning nu kan sörja- -och samtidigt tänka på oss själva.
Ač smrt našeho drahého bratra Hamleta je ještě čerstvá, ač srdce naše svírá žal, ač království celé trpí, nám rozum přirozeně velí, abychom ve smutku mysleli na něj a zároveň pomýšleli na náš osud.
Fast minnet av vår broders död ännu är färskt och det anstår oss att sörja och att riket drogs samman till en fårad panna har vårt förnuft kämpat mot naturen så vi med fattning nu kan sörja- -och samtidigt tänka på oss själva.
Ač smrt našeho drahého bratra Hamleta je ještě čerstvá, ač srdce naše svírá žal, ač království celé trpí, nám rozum přirozeně velí, abychom ve smutku mysleli na něj a zároveň pomýšleli na náš osud.
Vänder vi där blir det bara en väldig sörja. - Och?
Pojď se na to podívat!
Ingen kvinna kan ensam sörja för två barn.
Žádná žena není schopná vychovávat malé děti sama.
Gud vill inte att vi ska sörja i det oändliga.
Ale truchlit takhle dlouho není správné. Bůh si nepřál, aby živí truchlili navěky.
Vi maste sörja Ragnar.
Musíme oplakávat Ragnara.
Vi ska hämnas hans död, inte sörja över den.
Nebědujte, pomstíme jeho smrt.
Man ska inte sörja i evighet.
Ale smutek se nemá držet navždy.
Ers majestät, när en man berövar en kvinna hennes stöd i livet är han enligt gammal hävd skyldig att sörja för henne.
Milostivý králi, dle starého obyčeje, pokud muž zbaví dámu jejího ochránce, je pak povinen sám jí být ochráncem.
Om jag med Guds hjälp återvänder levande från detta uppdrag vill ni då ge mig dona Chimene till hustru att sörja för och beskydda som hennes far skulle ha gjort?
Dá-li Bůh, a já se vrátím z této výpravy živý, dáš mi Doňu Jimenu, dceru Gormazovu, za ženu, abych ji mohl chránit tak, jak by ji chránil i její otec? Ano.

Možná hledáte...