úzkostlivě čeština

Překlad úzkostlivě anglicky

Jak se anglicky řekne úzkostlivě?

úzkostlivě čeština » angličtina

solicitously fussily fastidiously anxiously apprehensively
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady úzkostlivě anglicky v příkladech

Jak přeložit úzkostlivě do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Proč se tak úzkostlivě chcete dostat pryč?
Why are you so anxious to get away?
Vždy jsem byla hrdá na to, že jsem úzkostlivě, neúnavně, svědomitě,.
It's always been my pride to scrupulously, untiringly, efficiently.
Úzkostlivě jsme se rozdělili.
We halved it meticulously.
Oh, vy ubohý drahoušku, musíte být úzkostlivě plachá.
Oh, you poor dear, you must be painfully shy.
Úzkostlivě čekají na festival Inoko.
They're waiting anxiously for the Inoko festival.
Úzkostlivě očekáváme analýzu vzorků.
WORLD ANXIOUSLY AWAITS ANALYSIS OF SPORES.
Když bylo připraveno předběžné vzájemné srovnání dvou subjektů subjekty nejen, že nevykazovaly žádnou telepatickou komunikaci ale celkem úzkostlivě se vyhýbaly i těm nejběžnějším vzájemným smyslovým kontaktům.
When preliminary confrontations between any two subjects were arranged, the subjects not only reported no instances of telepathic communication but quite emphatically avoided even the most casual sensory contact with each other.
Až úzkostlivě připravuje všechny pokrmy.
He prepares his food meticulously.
Mám v družině muže vzácných kvalit, na své jméno si úzkostlivě potrpí.
My train are men of choice and rarest parts, that in the most exact regard support the worships of their name.
Rodiče pan a paní Phelpsovi, úzkostlivě čekají. doufajíc v jakékoliv znamení.
The anxious parents, Mr. and Mrs. Phelps, stand by waiting. hoping for some word, some sign.
Drahý René, odjakživa tak úzkostlivě dbá na svůj zevnějšek.
Rene, he is always so particular about his appearance.
A přesto bych chtěl úzkostlivě vědět, kde končí chorobomyslnost a začíná ďábel.
And yet I am anxious to know where insanity stops and evil begins.
Další věcí je fakt, že tak úzkostlivě ochraňujeme naše špinavé osušky a smradlavé trenýrky.
The other thing I don't get is why we're so careful about locking up our dirty towels and smelly jockstraps.
Cardassiané si až úzkostlivě dělají o všem záznamy.
The Cardassians are meticulous record keepers.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Skutečnost, úzkostlivě tajená pod pozlátkem homogenity, byla vždy příliš složitá i pro ty nejbystřejší z učenců.
The realities, meticulously hidden under a veneer of homogeneity, have always been too complex for even the most discerning of scholars.
Jako na psychoterapeutku zaměřenou na homosexualitu se na mě už mnohokrát úzkostlivě obrátili vyděšení rodiče s tím, že jejich chlapeček je homosexuál (v pěti letech!): rád si hraje s panenkami, těší se ze společnosti děvčat, odmítá hrát fotbal.
As a psychotherapist specializing in homosexuality, I have been consulted many times by anxious parents terrified that their little boy is gay (at age five!): he likes to play with dolls, enjoys the company of girls, refuses to play soccer.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...