časový čeština

Překlad časový anglicky

Jak se anglicky řekne časový?

časový čeština » angličtina

temporal time love geoeconomics carnal
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Příklady časový anglicky v příkladech

Jak přeložit časový do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Od této chvíle bylo důležité dodržovat časový plán. Krok za krokem.
From here on, it was a question of following the timetable move by move.
Měli přesný časový rozpis.
They had it all worked out in their timetable.
Doufali jsme, že časový rozdíl mezi námi se už srovnal.
We had hoped a sufficient adjustment for the time differential between us would have been made.
Já zatím vypracuji časový rozvrh. - Ano, pane.
I'll try to work out a schedule.
Tady váš časový rozvrh nikdo kontrolovat nebude.
WE CAN PLAY A COUPLE OF GAM ES OF CARDS.
Ale přesně tam skončíme, když se nebude dodržovat časový plán.
Yet that's where we'll be unless every bit of timing is checked and re-checked.
Celý ten časový úsek jste vymazala z paměti.
YOU BLACKED OUT THE WHOLE I NCI DENT.
Je časový rozvrh jasný?
Is the timetable clear?
Doktore, mlčte! Nikdy jsme na žádném místě nezůstali dost dlouho na to, abychom opravili časový mechanismus TARDIS.
I don't think we ever had time, because the story always came first, to do more than that.
To je anglická zkratka pro Časový a relativní rozměr v prostoru.
It stands for Time and Relative Dimensions in Space.
Upravte časový plán.
Calculate your timetable accordingly.
A nalila jsem mu Časový Vír do hlavy a proměnila ho v prach.
And I took the Time Vortex and poured it into his head and turned him into dust.
Pohotovostní časový posun!
Emergency temporal shift.
Časový a prostorově relativní obvod nesmí být nikdy narušen.
You must never break the time and relative dimension link.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Záleží na tom, kdy podle vašeho názoru poleví finanční krize - a její časový průběh se předvídá stejně obtížně jako měnové kurzy samotné.
That depends on when you think the financial crisis will abate, and the timing of that is as hard to predict as exchange rates.
Někteří pozorovatelé očekávají přesný časový rozvrh rozšíření, v němž budou rovněž určeni první kandidáti, ale já osobně o tom pochybuji.
Some expect a precise time-table for enlargement with the first candidates to also be set, but I doubt this will happen.
Ekologové tedy vložili peníze do chromu, niklu, cínu a wolframu a zvolili časový rámec 10 let.
The environmentalists put their money on chromium, copper, nickel, tin, and tungsten, and picked a time frame of 10 years.
Nebylo to jen tím, že časový odstup propůjčuje jakémukoliv stanovisku určité kouzlo.
It wasn't just that distance lends a certain enchantment to any view.
Ze všeho nejdůležitější je skutečnost, že dohoda poskytne odhadem jednoletý časový prostor mezi okamžikem, kdy by se Írán mohl rozhodnout zkonstruovat jednu či více jaderných zbraní, a okamžikem, kdy by mohl tohoto cíle dosáhnout.
The bottom line is that the agreement will provide an estimated one-year warning from the moment that Iran might decide to build one or more nuclear weapons to the point at which it could achieve that goal.
Dynamickým faktorem je tu jaderný program, protože právě ten stanoví časový rozvrh činů.
The nuclear program is the dynamic factor here, because it will set a timeline for action.
Příroda, jak jsme se ponaučili z cunami, má svůj vlastní časový plán.
Nature, as we have learned from the tsunami, has its own timetable.
Mají zdánlivě kratší časový horizont a cesta k jejich cíli je zdánlivě vymetená.
They have a shorter apparent time horizon, and the path towards their goal is apparently clear.
Tím vzniká obrovský časový prostor k přetavení politických závazků učiněných v New Yorku v právně závaznou dohodu.
That provides plenty of time to translate political commitments made in New York into a legally-binding accord.
Účelem evropského fiskálního rámce je prodloužit časový horizont politiky a ty, kdo rozhodují, zřetelněji upozornit na problémy udržitelnosti dluhu, před nimiž stojí.
The purpose of the European fiscal framework is to lengthen the time horizon of policy and to make decision-makers more aware of the debt-sustainability challenges that they face.
V případech, kdy údaje o domácnostech sledují delší časový úsek stejné rodiny, často sledujeme pod zdánlivě klidným povrchem jisté kolísání.
In cases where household survey data has tracked the same families over time it is common to find considerable churning under the surface.
Nabízí se rozumný časový harmonogram.
A reasonable timetable is possible.
Vznikne další cestovní mapa ke konečnému vytvoření dvou států, která bude obsahovat nějaký časový rámec palestinské státnosti podmíněné tím, že se Hamás zřekne násilí.
There will be another roadmap to final two-state status, with some timetable for Palestinian statehood, conditional on Hamas's renunciation of violence.
Ekonomové umějí dobře postihovat podpovrchové síly, ale nejsou už tak dobří ve schopnosti určovat časový průběh.
Economists are good at identifying underlying forces, but they are not so good at timing.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...