štěstěna čeština

Příklady štěstěna anglicky v příkladech

Jak přeložit štěstěna do angličtiny?

Jednoduché věty

Něčí smůla je štěstěna pro druhého.
One man's misfortune is another man's fortune.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Štěstěna usedá na všechny kolem.
A good day all around.
Všechny nás zkouší pani Štěstěna, ale pro negra by bylo lepší, kdyby to bylo v nějakým jiným roce.
The only thing for us to do, is to try our lady luck. But. does us throw snake eyes, us don't move another foot.
Isabel, paní štěstěna je určitě s námi.
Isobel, lady luck sure is with us.
Paní Štěstěna se na mě ukrutně křivě podívala.
I've had atrocious luck at the hands of Lady Fortune.
Jak se o vás stará štěstěna?
How is lady luck treating you?
Štěstěna se ke mně nevlídně chová.
Doth fortune play the strumpet with me now?
Štěstěna.
Fortunes.
Štěstěna. - A on nejedl tři dny.
And he hasn't eaten for three days.
Mohu se napít z vašeho šálku, pane, aby se štěstěna usmála i na mě?
May I drink from your cup, sir, that your good fortune may rub off on me?
Vězte, že chyba je, když necháváte nejvyšší stolec, majestátní trůn, královský úřad vašich předchůdců, co štěstěna i nárok přiřkly vám, dědičnou slávu královského rodu zplanět a zajít na zkaženém stvolu.
Know then, it is your fault that you resign. the supreme seat, the throne majestical. the sceptered office of your ancestors. to the corruption of a blemished stock.
Můj pane, štěstěna se přiklonila na vaši stranu.
Lord, the tides of battle favor you.
Ať se štěstěna usměje na většinu z vás.
And may fortune smile on most of you.
Hrál o vysokou sázku, kterou štěstěna převedla z otce na syna.
Warren was playing for high stakes. the fortune left by his father to his son.
Štěstěna se obrátila proti nám a my jsme zakusili hořkost porážky.
The fortunes of war have turned against us, and we've tasted the bitterness of defeat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nedostojí-li Putin v nadcházejících parlamentních volbách vysokým očekáváním, může být v ohrožení jeho štěstěna pro prezidentské volby plánované na 14. března 2004.
If Putin falls short of the high expectations in the upcoming parliamentary election, his fortunes in the March 14, 2004, presidential vote may be jeopardy.
Když se na takto osudem zkoušené země usměje štěstěna, měli by se bohatí a mocní chopit šance a pomoci jim.
When countries with tortured histories get this modicum of good fortune, the rich and powerful should seize the chance to help them develop.
Štěstěna a smůla se náhodně střídají a právě chudí lidé jsou obzvláště zranitelní, jestliže na ně dolehne neštěstí - například hurikán na rybářskou vesnici.
Good fortune and bad fortune alternate randomly, and the poorest people are particularly vulnerable when misfortune - like a hurricane in a fishing village - strikes.
Ekonomická štěstěna, která se na něj usmála, společně s ochotou stavět se proti Západu, vytvořila v Rusku mylný dojem, že země je opět světovou velmocí.
His economic good fortune, combined with his readiness to stand up to the West, has created a misguided impression in Russia that the country is, once again, a world power.
A ještě jindy jde jednoduše o dlouhé období, kdy ekonomice přeje štěstěna a trh ovládnou nerealističtí optimisté.
And sometimes it is simply a long run of good fortune, which leaves the market dominated by unrealistic optimists.
Ke smolařům bývají dějiny kruté, ale historici vůdce posuzují i s ohledem na příčiny toho, čím je štěstěna poctila.
History tends to be unkind to the unlucky, but historians also judge leaders in terms of the causes of their luck.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...