štěstěna čeština

Překlad štěstěna rusky

Jak se rusky řekne štěstěna?

štěstěna čeština » ruština

фортуна
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady štěstěna rusky v příkladech

Jak přeložit štěstěna do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Jak se o vás stará štěstěna?
Удача вам не изменяет?
Štěstěna se ke mně nevlídně chová.
Иль шлюхою моя Фортуна стала?
Ať se štěstěna usměje na většinu z vás.
Пусть удача улыбнётся вам.
Zdá se, že štěstěna se s ním nikdy nepoznala.
Кажется, удача никогда его не жаловала.
Zdá se, že mě štěstěna pomalu opouští. - Štěstěna?
Кажется, удача уже не на моей стороне.
Zdá se, že mě štěstěna pomalu opouští. - Štěstěna?
Кажется, удача уже не на моей стороне.
A štěstěna se usmívala naň.
Судьба старалась поддержать злодея Но.
Ale v roce 1969, jeho štěstěna upadala.
Однако в 1969 году его успех пошёл на убыль.
Jo, štěstěna se na nás opravdu usmála.
Да,это действительно удача.
Kapitáne, štěstěna se na nás usmívá.
Капитан,удача улыбается нам.
Kéž by štěstěna přála pošetilým.
Говорят, дуракам везет.
Čím jste si to mí přátelé zasloužili, že vás Štěstěna posílá do žaláře?
Чем прогневили вы, дорогие мои, эту свою Фортуну, что она шлет вас сюда, в тюрьму?
Ale teď, hle, čím mě štěstěna obdařila!
Но сейчас.. посмотрите, что мне подбросила моя счастливая судьба?
Dokonce i štěstěna je na straně toho pomatence?
Есть возможность остановить этого безумца? Слишком поздно.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nedostojí-li Putin v nadcházejících parlamentních volbách vysokým očekáváním, může být v ohrožení jeho štěstěna pro prezidentské volby plánované na 14. března 2004.
Если большие ожидания Путина на приближающихся парламентских выборах не оправдаются, то его судьба на президентских выборах 14 марта 2004 года может оказаться под угрозой.
Když se na takto osudem zkoušené země usměje štěstěna, měli by se bohatí a mocní chopit šance a pomoci jim.
Когда страны с трагической историей получают подобное проявление знаков удачной судьбы, богатые и могущественные мира сего должны использовать этот шанс, чтобы помочь таким странам развиться.
Štěstěna a smůla se náhodně střídají a právě chudí lidé jsou obzvláště zranitelní, jestliže na ně dolehne neštěstí - například hurikán na rybářskou vesnici.
Удачи и неудачи чередуются случайным образом, и беднейшие люди особенно уязвимы, когда случается несчастье - типа урагана над рыбацкой деревней.
Ekonomická štěstěna, která se na něj usmála, společně s ochotou stavět se proti Západu, vytvořila v Rusku mylný dojem, že země je opět světovou velmocí.
Его экономическая удача вместе с готовностью противостоять Западу создали ошибочное впечатление в России, что эта страна вновь стала мировой державой.
A ještě jindy jde jednoduše o dlouhé období, kdy ekonomice přeje štěstěna a trh ovládnou nerealističtí optimisté.
А иногда это просто долгий период везения, который бросает рынок во власть нереалистичных оптимистов.
Ke smolařům bývají dějiny kruté, ale historici vůdce posuzují i s ohledem na příčiny toho, čím je štěstěna poctila.
История склонна плохо относиться к неудачливым, но историки оценивают лидеров также по причинам их удачи.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...