C2

Africa angličtina

Afrika

Význam Africa význam

Co v angličtině znamená Africa?
Definice v jednoduché angličtině

Africa

Africa is the continent that is south of Europe, east of the Atlantic Ocean, west of the Indian Ocean and north of Antarctica. Africa is the world's second-largest and second most-populous continent, after Asia.

Africa

Afrika the second largest continent; located to the south of Europe and bordered to the west by the South Atlantic and to the east by the Indian Ocean
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Africa překlad

Jak z angličtiny přeložit Africa?

Africa angličtina » čeština

Afrika Africa

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako Africa?

Africa angličtina » angličtina

African white man’s grave The Dark Continent Dogon
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Africa příklady

Jak se v angličtině používá Africa?

Jednoduché věty

Africa is a continent; Greenland is not.
Afrika je kontinent, Grónsko ne.
Elephants live in Asia and Africa.
Sloni žijí v Asii a v Africe.
How many elephants are left in Africa?
Kolik slonů zbylo v Africe?

Citáty z filmových titulků

In 1 415, Zheng He reached the coast of East Africa.
V roce 1415, Čeng Che dosáhl pobřeží východní Afriky.
The Portuguese had the brilliant idea that if they could find an alternative route, all the way around the coast of Africa, round the Cape of Good Hope and into the Indian Ocean. then this business could be theirs.
Portugalec měl vynikající nápad, že pokud by našel alternativní cestu, cestu kolem celého pobřeží Afriky, kolem mysu Dobré naděje a do Indického oceánu. pak by tento obchod mohl být jejich.
When he and his fellow sailors rounded the Cape of Good Hope, the southernmost tip of Africa, they weren't wondering, as the Chinese had, if they could find some exotic animals to take home to their king.
Když on a jeho námořníci obepluli Mys Dobré naděje, nejjižnější cíp Afriky, nezajímali se jako Číňané, jestli by mohli najít nějaké exotické zvířata, která by přivezli domů svému králi.
Africa.
Afrika!
Wow, I can't believe Kevin is going to Africa for two years.
Nemůžu uvěřit že se Kevin chystá do Afriky, na dva roky!
You're heading. to Africa.
Spolu - v Africe!
Well, good luck in Africa, boys! I've never been, But I hear it's a HOOT!
Hodně štěstí v Africe, já jsem tam nikdy nebyla ale prý je to k popukání!
Africa. is nothing like The Lion King!
Afrika Vůbec není jako Lví král!
I'm not a follower anymore No, now I am Africa!
Nejsem už společník. Ne, ne! Já jsem Afrika!
And I am Africa!
Jsem Afrika!.
We are Africa We are deepest, darkest Africa!
Jsme Afrika Jsme nejhlubší nejtemnější Afrika!
We are Africa We are deepest, darkest Africa!
Jsme Afrika Jsme nejhlubší nejtemnější Afrika!
Africans are African But we are Africa!
Afričani jsou z Afriky, ale my jsme ÁÁÁÁ. frika!
And you two, Elder Price and Elder Cunningham, you are the most successful missionaries in all of Africa.
A vy dva, Starší Price a starší Cunningham, Jste nejúspěšnější misionáři - celé Afriky!
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

The donors promised to double aid to Africa by 2010, but are still far off track.
Dárci přislíbili zdvojnásobení pomoci pro Afriku do roku 2010, leč této metě jsou stále daleko.
This is particularly relevant as emerging development partners, especially the BRICS (Brazil, Russia, India, China, and South Africa), offer new kinds of aid packages that incorporate investment and non-financial assistance.
To je obzvlášť relevantní, jelikož nastupující rozvojoví partneři, zejména BRICS (Brazílie, Rusko, Indie, Čína a Jižní Afrika), nabízejí nové druhy balíčků pomoci, které zahrnují investiční a nefinanční pomoc.
At the same time, Bush's emphasis on a one-dimensional, militarized approach to global problems has fueled unrest and instability throughout the Islamic world, leading to increased terrorism in Turkey, North Africa, Saudi Arabia, and Southeast Asia.
Bushova zaměřenost na jednostranný, vojenský přístup ke globálním problémům zároveň podnítila nepokoj a nestabilitu v celém islámském světě, což vedlo k šíření terorismu v Turecku, severní Africe, Saúdské Arábii a jihovýchodní Asii.
While 3,000 innocent people died in the US on September 11, 2001, in Africa 8,000 innocent children die every day from malaria.
Zatímco 11. září 2001 v USA zahynulo 3000 nevinných lidí, v Africe denně zemře 8000 nevinných dětí na malárii.
The problem is that most of Africa is too poor to mobilize the methods of prevention (bed nets) and treatments (anti-malarial medicines) that could save millions of children every year.
Problém tkví v tom, že velká část Afriky je příliš chudá a nedokáže zavést prevenci (sítě nad lůžky) ani léčbu (protimalarické léky), jež by dokázaly každoročně zachránit miliony dětí.
The US spends more on Iraq each day than it does on Africa's malaria in a year.
Denní výdaje USA v Iráku převyšují jejich celoroční útratu za potírání malárie v Africe.
So we must hope that the World Cup in South Africa in 2010 will finally bring greater global parity.
Musíme tedy doufat, že Mistrovství světa v Jižní Africe v roce 2010 konečně přinese větší globální paritu.
In northern Ethiopia, as in much of Africa, the rain cycle has changed markedly in recent years.
V severní Etiopii, tak jako ve většině Afriky, se v posledních letech výrazně proměnil koloběh srážek.
Much of arid sub-Saharan Africa, notably in the Sahel (the region just south of the Sahara desert), has experienced a pronounced drop in rainfall over the past quarter-century.
Většina aridní subsaharské Afriky, zejména v oblasti Sahelu (region jižně od Sahary), zažila za poslední čtvrtstoletí značný úbytek srážek.
Help for poor countries in Africa and elsewhere to adapt to climate change should not be described as charity or aid, but rather as compensation for damages being imposed on the poorest people on the planet.
Pomoc chudým zemím v Africe i jinde, která jim má umožnit adaptaci na změnu klimatu, bychom neměli popisovat jako dobročinnost či pomoc v nouzi, ale spíš jako kompenzaci za škody, jež nejchudší lidé na planetě utrpí.
Now that the worst has, indeed, proven true, Ethiopia and all of East Africa will need to learn to live without the stabilizing influence of its great dictator-diplomat.
Když se tedy nyní naplnily nejhorší scénáře, budou se muset Etiopie a celá východní Afrika naučit žít bez stabilizujícího vlivu svého velkého diktátora-diplomata.
Once a basket-case associated in the world's eyes only with famine and drought, Ethiopia has become one of Africa's largest economies - and without the benefit of gold or oil.
Etiopie, tento kdysi zoufale chudý stát, který si světová veřejnost spojovala jen s hladomorem a suchem, se stala jednou z největších afrických ekonomik - a to i bez příjmů z těžby zlata či ropy.
More important, Meles put Addis Ababa on the map as the home of the African Union, and as a capital where Africa's worst problems could be discussed in a pragmatic manner, unburdened by colonial grudges.
Ještě důležitější je, že Meles dostal Addis Abebu na mapu jako sídlo Africké unie a jako hlavní město, kde lze pragmaticky a bez zátěže koloniálních nevraživostí diskutovat o nejhorších problémech Afriky.
In the Horn of Africa, there is no leader of his stature who could ensure the stability and strong governance that the region so desperately needs.
V Africkém rohu se nenajde žádný lídr jeho velikosti, jenž by mohl zajistit stabilitu a pevnou vládu, kterou tento region zoufale potřebuje.

Africa čeština

Překlad Africa anglicky

Jak se anglicky řekne Africa?

Africa čeština » angličtina

Africa
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...