nazis | ani | Aziz | nail
C2

Nazi angličtina

nácek, nacistický, nacista

Význam Nazi význam

Co v angličtině znamená Nazi?
Definice v jednoduché angličtině

nazi

A member of the National Socialist German Workers Party (the Nazi Party). The most famous nazi was Adolf Hitler. Someone who is very strict. I tried to get into the club, but the nazi at the door threw me out. "Stop barking at me, you nazi." A young man getting angry at a dog for harassing him.

nazi

derogatory term for a person who is fanatically dedicated to, or seeks to control, some activity, practice, etc

Nazi

nacista a German member of Adolf Hitler's political party nacistický relating to or consistent with or typical of the ideology and practice of Nazism or the Nazis the total Nazi crime the Nazi interpretation of history (= national socialist) relating to a form of socialism the national socialist party came to power in Germany in 1933
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Nazi překlad

Jak z angličtiny přeložit Nazi?

nazi angličtina » čeština

nácek nacistický nacista

Nazi angličtina » čeština

nacista nácek nacistický

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako Nazi?

nazi angličtina » angličtina

Nazi national socialist National Socialist
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Nazi příklady

Jak se v angličtině používá Nazi?

Citáty z filmových titulků

It is a document of Nazi..
Je to dokument o nacistickém.
Anyway, we don't have to worry about the Nazi play anymore.
Tak, už více nemusíme mít starost o nacistickou hru.
There was a Nazi tank against every Polish hope. and the people were stunned and helpless.
Nacistickýtankbyl proti každé polské naději. alidébylišokovániabezmocní.
Hate and more hate was the answer to the Nazi terror.
Nenávista ještěvětšínenávist byla odpověď na nacistický teror.
I would like to accept your invitation. but just as you want to represent the Nazi case in the very best light. I would like to represent the Polish case in a more suitable dress.
Ráda bych přijala vaše pozvání, ale právě tak jako vy chcete představit nacistů v nejlepším světle, já bych ráda reprezentovala Polsko ve vhodnějších šatech.
No, but he wants me to become a Nazi spy.
Ne, ale chce, abych se stala nacistickým špionem.
Who wants you to become a Nazi spy?
Kdo chce, aby ses stala nacistickým špionem?
He's telling about the Nazi infiltration.
Vypráví o infiltraci nacistů.
Supposed to be Nazi planes hanging around.
Prý tady byly německý letadla.
All those kids, thousands of them, nothing but bait for Nazi submarines.
Tisíce mužů jsou kořistí německých ponorek.
Nazi planes.
Nacisti!
This, Dakota, is a genuine Nazi flute.
Dakoto, to je pravá nacistická flétna.
Nazi flute?
Nacistická flétna?
As far as any Nazi can be called good.
Tedy, pokud nacista může být nazván dobrým.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Similar demands were heard all over Europe, where the anti-Nazi or anti-fascist resistance was often led by leftists, or indeed Communists, and prewar conservatives were frequently tainted by collaboration with fascist regimes.
Podobné požadavky se ozývaly po celé Evropě, kde v čele protinacistického či antifašistického odboje často stáli levičáci nebo i komunisté, zatímco předváleční konzervativci byli mnohdy ušpinění kolaborací s fašistickými režimy.
Indeed, it seems as if everyone in the Kremlin is reading Carl Schmitt, the Nazi legal theorist who taught that naming your enemy is the central mission of politics.
Dokonce to vypadá, jako by všichni v Kremlu četli nacistického právního teoretika Carla Schmitta, který učil, že pojmenování nepřítele je stěžejním úkolem politiky.
When I was seven years old, in 1960, my grandmother Angelica opened my eyes to the meaning of 8 May 1945, the day when Nazi Germany surrendered and World War II ended in Europe.
Když mi bylo v roce 1960 sedm let, otevřela mi babička Angelica oči ohledně významu 8. května 1945, dne, kdy nacistické Německo kapitulovalo a druhá světová válka v Evropě skončila.
It had an antecedent, that is, a lack of pre-emptive resistance at home and abroad to the threat that built up in Nazi Germany during the 1930's.
Doma i v zahraničí mu předcházela absence preventivního odporu vůči hrozbě, která během třicátých let v nacistickém Německu narůstala.
But excusing Nazi atrocities by pointing to Stalinist crimes is an intellectually and morally unacceptable stratagem.
Omlouvání nacistických zvěrstev poukazováním na stalinistické zločiny je však intelektuálně i morálně nepřijatelný úskok.
During World War II, European monarchs kept a sense of hope and unity alive among their subjects under Nazi occupation.
Za druhé světové války evropští panovníci mezi svými poddanými zachovávali pocit naděje a jednoty během nacistické okupace.
The evidence of what Nazi Germany did is so powerful that those who deny it can probably be dealt with even without putting them in prison and thereby drawing more attention to them than they deserve.
Důkazy o tom, co nacistické Německo provedlo, jsou natolik přesvědčivé, že s těmi, kdo to popírají, se zřejmě lze vypořádat i bez toho, aby byli vězněni a upíralo se tak na ně víc pozornosti, než si zaslouží.
While Haider is careful not to say anything which can be construed as anti-Semitic, his praise for the valor and honor of Waffen-SS veterans as well as comments on Nazi concentration camps clearly suggest where his ideological home is.
Přestože je Haider dostatečně opatrný a neříká nic, co by se dalo interpretovat jako projev antisemitismu, jeho chvála udatnosti a cti veteránů Waffen-SS a poznámky o nacistických koncentračních táborech jasně svědčí o jeho ideologickém zázemí.
The heads of state of all three countries have been invited to participate in the parades to be held in Moscow to celebrate the Red Army's victory over Nazi Germany.
Hlavy států všech tří zemí dostaly pozvání k účasti na přehlídkách na oslavu vítězství Rudé armády nad nacistickým Německem, které se budou konat v Moskvě.
Much has changed since the Nazi era.
Od dob nacismu se mnoho změnilo.
As a result, the Depression did not cast a shadow on future growth - or, rather, the shadow was overwhelmed by the blinding floodlights of five years of mobilization for total war against Nazi Germany and Imperial Japan.
Deprese díky tomu nevrhla stín na budoucí růst - či, lépe řečeno, tento stín překonaly oslepující reflektory pěti let mobilizace do totální války proti nacistickému Německu a imperiálnímu Japonsku.
The aggressive foreign policy pursued by Wilhelmine Germany, the perverse suffering inflicted on Russia by Lenin and Stalin, the terrors of Mao, the dictatorships of Mussolini and Franco, and the monstrous Nazi regime all occurred during this transition.
Během tohoto přechodu spatřila světlo světa agresivní zahraniční politika uskutečňovaná vilémovským Německem, zrůdné utrpení, jež Rusku způsobili Lenin a Stalin, Maův teror, diktatura Mussoliniho i Frankova a obludný nacistický režim.
Josef Goebbels' Nazi propaganda machine was fully deployed.
Nacistická propagandistická mašinerie Josefa Goebbelse pracovala na plné obrátky.
The victory over Nazi-Germany 60 years ago will be commemorated and the human sacrifices to this end honoured.
Připomenuto bude vítězství nad nacistickým Německem před 60 lety a lidským obětem, jež padly za tento cíl, bude vzdána čest.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...