borrowing angličtina

půjčování, výpůjčka

Význam borrowing význam

Co v angličtině znamená borrowing?

borrowing

the appropriation (of ideas or words etc) from another source the borrowing of ancient motifs was very apparent obtaining funds from a lender
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Překlad borrowing překlad

Jak z angličtiny přeložit borrowing?

borrowing angličtina » čeština

půjčování výpůjčka cizí slovo

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako borrowing?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady borrowing příklady

Jak se v angličtině používá borrowing?

Citáty z filmových titulků

She has been living in this world, borrowing a human body.
Půjčuje si těla, aby mohla žít v našem světě.
The method of borrowing a person's body. is only possible if the owner of the body allows it.
Způsob, jak si ho může půjčit. může to udělat jenom tehdy, když jí to vlastník těla umožní.
She's been borrowing money.
Půjčuje si peníze.
Pa Kettle been borrowing things from ya already?
Už si od vás Taťka Kettle půjčil nějaké věci?
Neither a borrower nor a lender be, for loan oft loses both itself and friend and borrowing dulls the edge of husbandry.
Nebuď dlužníkem ani věřitelem, neboť s půjčkou ztratíš přátele a dluhy otupují hrot šetřivosti.
He's always borrowing from somebody.
Pořád si od někoho půjčuje.
Wife, squaw. I took the liberty of borrowing a few feet of rope off of that coil in the lean-to.
Ženu, squaw. Vzal jsem si pár stop lana z toho kola v kůlně.
I'm taking the gun, Calder, and I'm borrowing the horse.
Vezmu si pušku, Caldere, a půjčím si koně.
I'm just borrowing' it.
Jen si to půjčuji.
But I tell you, borrowing a captain's uniform isn't healthy.
Půjčit si kapitánskou uniformu není zdravý.
Borrowing isn't begging.
Půjčka není doprošování!
And don't come borrowing my thermometer anymore!
A ne, aby sis zase přišla půjčit můj teploměr!
The next thing you know, they're borrowing money from you, spending it on other dames and betting on horses.
A pak si hned od tebe půjčej prachy a utratěj je za jiný ženský a za sázky na koně.
All lovey-dovey and whisperin' and borrowing' each other's lipstick.
Ty něžnůstky a šeptání, a půjčovali jste si navzájem rtěnky.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

According to Mexican and Chilean officials I have discussed the matter with, spending from a stabilization fund is reportedly treated as if the country is borrowing, thus adding to its deficit.
Podle mexických a chilských úředníků, s nimiž jsem o této věci diskutoval, jsou výdaje ze stabilizačního fondu údajně chápány tak, jako by si země půjčovala, čímž se vlastně zvyšuje deficit země.
It also requires a substantial reform of the monetary union's system of economic governance, aimed at restoring financial stability and lowering borrowing costs, together with a boost in external demand in order to compensate for the effects of austerity.
Vyžaduje také zásadní reformu systému hospodářského řízení měnové unie, jejímž cílem bude obnova finanční stability a snížení nákladů na půjčky v kombinaci s podporou vnější poptávky, aby se vykompenzovaly dopady úsporných opatření.
Otherwise, speculation on member states' national debt will persist, keeping borrowing costs at levels that are inconsistent with the conditions required to sustain economic recovery.
Jinak budou přetrvávat spekulace o státním dluhu členských zemí, což bude držet náklady na půjčky na úrovni neslučitelné s podmínkami potřebnými k udržení hospodářského zotavení.
Salaries are being slashed and public employees sacked to reduce new borrowing to a tolerable level.
Mzdy se snižují a státní zaměstnanci propouštějí, aby se nové půjčky srazily na snesitelnou úroveň.
The Bank is focused on representing the interests of its borrowing countries, helping them to develop assets for carbon trading according to their own priorities.
Banka se zaměřuje na zastupování zájmů zemí, které od ní získaly půjčky, a pomáhá jim nacházet aktiva pro obchodování s uhlíkem v souladu s jejich vlastními prioritami.
Borrowing costs are rising for highly indebted sovereigns, credit rationing is undermining small and medium-size companies, and falling commodity prices are reducing exporting countries' income.
Výpůjční náklady se u zadlužených suverénů zvyšují, úvěry na příděl podrývají malé a střední podniky a klesající komoditní ceny snižují příjem exportních zemí.
By some reckonings, more than two-thirds of the increase in output and employment over the past six years has been real estate-related, reflecting both new housing and households borrowing against their homes to support a consumption binge.
Podle některých odhadů souvisel růst hospodářského výkonu a zaměstnanosti v posledních šesti letech z více než dvou třetin s nemovitostmi, což zahrnuje jak nové bydlení, tak i zástavy domů za půjčky na uspokojení nevázané spotřeby.
This level of annual borrowing is far too high for comfort.
Hladina ročních výpůjček je už tak vysoká, že ruší pohodlí.
If that high level of government borrowing occurs, it will absorb all of the available household savings even at the current elevated level.
Bude-li objem vládních půjček na takto vysoké úrovni, spolyká všechny dostupné úspory domácností i při jejich nynější zvýšené hladině.
So long as a national government is not running more than a modest deficit, a current-account deficit reflects the private sector's borrowing from abroad (or the sale of previously accumulated foreign assets).
Pokud národní vláda nepracuje s větším než skrovným deficitem, odráží deficit běžného účtu půjčky soukromého sektoru v zahraničí (nebo prodej dříve nahromaděných zahraničních aktiv).
There are a number of schemes floating around for leveraging Germany's lower borrowing costs to help its partner countries, beyond simply expanding the ECB's balance sheet.
Nadnesena byla řada plánů na využití nižších výpůjčních nákladů Německa na pomoc partnerským zemím, vedle prostého rozšíření bilance ECB.
This level of borrowing poses a new type of financial risk for China.
Tato hladina výpůjček představuje pro Čínu nový typ finančního rizika.
In general, local borrowing windows are closed, and inspections are underway to gain an accurate picture of the situation.
Obecně platí, že dveře lokálních výpůjček se uzavřely a probíhají inspekce, které mají sestavit přesný obrázek situace.
Thus, they run the risk that a spike in interest rates would feed back relatively quickly into higher borrowing costs.
Hrozím jim tudíž riziko, že vzestup úrokových sazeb by se relativně rychle promítl do vyšších výpůjčních nákladů.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...