budiž čeština

Překlad budiž anglicky

Jak se anglicky řekne budiž?

budiž čeština » angličtina

so so be it fair enough
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady budiž anglicky v příkladech

Jak přeložit budiž do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Památce milenců mrtvého města budiž věnováno jeho snění!
May his dreaming be dedicated to the memory of the lovers in this dead city!
Hledání budiž naplněno modlidbou.
The seeking shall find, the praying shall gain. More than words can say.
Budiž jí k dispozici podle vlastního uvážení. Má žena Helga dostane jako dědictví kus půdy, známý jako Čertovo pole.
For Helga, you will inherit the lot known as the Field of the Devil.
Jménem nejsvatějšího a znamením tohoto kříže. budiž duchu zahnán až do konce všeho času.
In the name of the all holiest, and through this cross, be the evil spirit cast out until the end of time.
Budiž vám to poučením, nesázejte se s cizími lidmi.
Let that be a lesson - never gamble with strangers.
Pán budiž pochválen.
That's all. Amen. Lord be prai.!
Budiž.
Agreed.
Můj otec, budiž mu zem lehká, byl hamižník.
My father, may he rest in peace, was a greedy man.
Budiž, Laerte.
Take thy fair hour, Laertes.
Budiž, je-li mu libo.
He shall, sir, an't please him.
Budiž.
So be it.
Budiž. neudělám to.
Well. I won't do it.
Jenom to děláš pro sebe těžší, ale budiž.
You're just making it rough on yourself but, ok.
Budiž.
That's obvious.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Generační změnu však musí doprovázet hospodářská reforma a kroky směřující k politické liberalizaci - důkazem budiž Severní Korea za vlády Kim Ir-senova syna Kim Čong-ila.
But generational change need not be accompanied by economic reform and steps towards political liberalization - witness North Korea under Kim Il Sung's son, Kim Jong Il.
Čím více bude Ukrajina obchodovat se zahraničím, tím lépe - a pokud bude více otevřeného obchodu směřovat do Ruska, budiž.
The more Ukraine trades abroad, the better; if more of that open trade goes Russia's way, so be it.
Budiž: mravní - a snad i právní - zúčtování musí počkat na návrat hospodářského růstu.
So be it: a moral, and perhaps legal, reckoning must await the return of economic growth.
Budiž, tato varování nedala dohromady neprůstřelný případ a rozhodně nepředpověděla načasování krize.
Admittedly, these warnings did not add up to an ironclad case, and they certainly didn't predict the timing of the break.
Budiž, je to Picasso.
Okay, it's a Picasso.
Budiž, demokratičtí političtí představitelé musí reagovat na zájmy lidí a těm očividně leží peníze a pracovní místa na srdci.
Granted, democratic political leaders must be responsive to the people, and money and jobs are clearly on people's minds.
Někteří z nich si přejí, aby toto partnerství zahrnovalo i obchod s pokročilými zbrojními technologiemi - důkazem budiž nedávný tlak na zrušení patnáct let starého zákazu prodeje zbraní z EU do Číny.
Some want that partnership to include trade in advanced weaponry-witness the recent push to remove the EU's 15-year-old ban on arms sales to China.
Státní pomoc churavějícím firmám je i nadále všudypřítomným jevem a společná pravidla, která mají zajistit volný pohyb zboží a služeb, nejsou členskými státy plně respektována - nejlepším příkladem budiž veřejné zakázky a trhy energií.
State aid to ailing companies remains ubiquitous, and common rules designed to ensure free circulation of goods and services are not fully respected by the member states - public procurement and energy markets being prime examples.
Prezidentské volby v Mexiku budiž toho jen nejnovějším příkladem.
Mexico's presidential election is only the latest example.
Báječným příkladem budiž referendum, se kterým vystoupila paní Emma Bonino, hvězda všech italských politických renegátů.
A wonderful example is the referendum promoted by Emma Bonino, Italy's star political renegade.
Klasickým příkladem budiž centrální banky.
Central banks are the classic example.
Pokud ústupky Řecku vytvoří precedent, jejž by mohly další země zneužít, budiž.
If concessions to Greece create a precedent that other countries might exploit, so be it.
Měkká síla bez podpory síly tvrdé toho změní jen málo: Írán budiž svědkem.
Soft power without the backing of hard power changes little: witness Iran.
Příkladem budiž syndrom Charlese Bonneta, kdy poškození zraku u starších lidí vytváří vidiny lidských postav.
An example is Charles Bonnet Syndrome, where visual impairments in the elderly can produce visions of human figures.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...