charakteristický čeština

Překlad charakteristický anglicky

Jak se anglicky řekne charakteristický?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Příklady charakteristický anglicky v příkladech

Jak přeložit charakteristický do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Víte, dobré pití má charakteristický výrazný buket.
You see, good liquor has a distinctive bouquet all its own.
Pro lidi je charakteristický strach a sobectví.
People are cowardly and selfish.
Víte, že šéfinspektor má charakteristický hlas a způsob řeči.
You know how the Chief Inspector has a distinctive voice and a way of talking.
Možná nebyl pohled na zahradu tak charakteristický.
It was the least characteristic of the garden's viewpoints. and was most powerful at the least advantageous times of day.
Žádný strach, chytrost není charakteristický rys germánské rasy.
Don't worry. Brightness is not a characteristic of the German race.
Střelhbitý úchop, charakteristický pro sokoly, se ovšem nedá naučit přes den.
The high-speed aerial pounce, the peregrine's speciality, takes a lot of learning.
Žádný jiný hotel nemá předpovídání budoucnosti u baru, je to náš charakteristický znak.
No other hotel does psychic readings at the bar, it's kind of our trademark.
Několikrát byl vyzván ke kandidatuře v místních i celonárodních volbách, vždy to odmítl pro ten nejvznešenější důvod, čímž nám připomínal pokoru, touhu sloužit v tichosti a počestnosti, což je charakteristický znak skutečného katolíka.
Invited several times to stand for election, national and local, he always declined for the most noble of reasons, reminding us of the humility, the desire to serve, quietly and modestly, that is the hallmark of the true catholic.
Vidím tvar, který je charakteristický pro hrnek kávy.
I see a shape I know is intended for coffee.
Pro mě byl začátek 80-tých let charakteristický tím, že jsem se přestěhovala do New Yorku.
For me, the early 80s were characterized by my move to New York.
Jeden.charakteristický detail byl zjištěn při vnějším ohledání, v očích byly všechny cévy zničené.
The one salient detail in the external exam were the eyes in which all of the blood vessels are broken.
Máte velmi charakteristický styl.
You have a very distinctive style.
Tělo mělo charakteristický, nezaměnitelný tvar. V Bronxu, kde jsem se zajímal o break-dance. HEREC, MIM.jste potkali kluka, který nevěděl, jak Chaplin vypadal, zato znal krok zvaný Charlie.
In the Bronx, when I was very much into the break-dance scene you'd meet a young kid who might not be able to describe Chaplin to you but he had a step they called the Charlie.
Má to ještě nějaký charakteristický rysy? - Podívej se.
What other characteristics?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Charakteristický je nízký růst a nízké úrokové sazby v Japonsku posledních dvou desítek let.
Japan's slow growth and low interest rates over the past two decades are emblematic.
Třebaže jeho paměti vykreslují charakteristický portrét lídra, který věděl, co dělá, rešerše učiněné pro můj nový životopis ukazují, že jeho přístup ke krizi vazeb přes Středozemní moře spojoval naděje a frustraci.
Though his memoirs paint a characteristic portrait of a leader who knew what he was doing, research for my new biography shows that his policy towards the crisis across the Mediterranean combined hope and frustration.
Obě víry mají například společnou touhu dostat se do přímého styku s Bohem a pro obě je charakteristický radikální vzdor cizí nadvládě ve vezdejsím světě.
For example, both share a religious concern with bringing the individual into direct contact with God, and both entail a radical challenge to foreign domination in the temporal world.
Status doživotního státního zaměstnance, charakteristický zvláštní reciproční povinností loajality, vytvořil pruský stát, aby zaplnil strategicky významné pozice lidmi, jimž se dalo naprosto věřit.
The status of permanent civil servant, marked by a special reciprocal obligation of loyalty, was created by the Prussian state in order to fill strategically important positions with people who could be fully trusted.
Svět, který se jeví jako systematicky provázaný, se také ukáže jako čím dál kognitivně fragmentovanější a charakteristický slabým globálním řízením a politickou koordinací.
What appears as a systemically interconnected world will also turn out to be increasingly fragmented cognitively, with weak global governance and policy coordination.
Celkově Kuvajt vede čilý politický život, charakteristický svobodou projevu a slabší politickou represí, než je běžné v sousedních zemích.
Overall, Kuwait has always had a lively political life, with freedom of expression and less political repression than is common in neighboring countries.
Prostor tvoří borovicový les u staré dálnice, charakteristický malými, pravidelnými propadlinami v zemi, jež jsou pro takové hroby typické.
The site is a pine forest near an old highway, distinguished by the small, regular depressions in the earth that are characteristic of such graves.
Růst musí být stabilnější, charakteristický důsledně proticyklickým přístupem k makroekonomické politice, prozíravou správou kapitálového účtu a větší odolností vůči externím šokům.
Growth must become more stable, with a consistently counter-cyclical macroeconomic policy stance, prudent capital-account management, and greater resilience to external shocks.
Například v Egyptě, který je nesmírně charakteristický pro převažující politickou situaci na Středním východě, je status quo plodem naprostého nedostatku důvěry režimu ve vlastní schopnost otevřít se a reformovat.
For example, in Egypt, which is highly representative of the prevailing political situation in the Middle East, the status quo is the result of the regime's absolute lack of confidence in its ability to open up and reform.
Byl zde ještě čtvrtý charakteristický rys, který ke globálním protestům přispěl: výjimečně vysoký stupeň arogance a neobratnosti Bushovy administrativy.
There was a fourth specific feature fuelling the global protests, too: the exceptionally high level of arrogance and ineptitude displayed by the Bush Administration.
Můj nedávný zážitek je možná charakteristický.
My own recent experience is perhaps emblematic.
Útok na tibetskou jedinečnost rovněž nebyl charakteristický jen pro komunisty.
Nor was the challenge to Tibetan uniqueness typical of the Communists.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...