charakteristický čeština

Překlad charakteristický spanělsky

Jak se spanělsky řekne charakteristický?

charakteristický čeština » spanělština

característico idiosincrático idiosincrásico

Příklady charakteristický spanělsky v příkladech

Jak přeložit charakteristický do spanělštiny?

Jednoduché věty

Latinskoamerický román je charakteristický svými kontrasty.
La novela latinoamericana se caracteriza por sus contrastes.

Citáty z filmových titulků

Víte, dobré pití má charakteristický výrazný buket.
El alcohol bueno tiene un aroma distintivo.
Ne. Pro lidi je charakteristický strach a sobectví.
Las personas son egoístas y cobardes por naturaleza.
Víte, že šéfinspektor má charakteristický hlas a způsob řeči.
Sabe que la voz del inspector jefe y su forma de hablar son muy peculiares.
Možná nebyl pohled na zahradu tak charakteristický.
Tal vez era el punto de vista poco característico, más poderoso en las horas menos ventajosas.
Žádný strach, chytrost není charakteristický rys germánské rasy.
No te preocupes. La brillantez no es una característica de la raza alemana.
Střelhbitý úchop, charakteristický pro sokoly, se ovšem nedá naučit přes den.
La embestida a alta velocidad, la técnica que es la especialidad del peregrino, requiere mucho aprendizaje.
Žádný jiný hotel nemá předpovídání budoucnosti u baru, je to náš charakteristický znak.
Ningún otro hotel ofrece lecturas psíquicas en el bar, es nuestro sello.
Několikrát byl vyzván ke kandidatuře v místních i celonárodních volbách, vždy to odmítl pro ten nejvznešenější důvod, čímž nám připomínal pokoru, touhu sloužit v tichosti a počestnosti, což je charakteristický znak skutečného katolíka.
Impulsado en varias ocasiones. a presentarse a elecciones políticas y administrativas, se excusó siempre, alegando los más nobles motivos. Haciendo gala de la humildad, del servir en la sombra y en silencio, que son las cualidades propias del católico.
Vidím tvar, který je charakteristický pro hrnek kávy.
Veo una forma que sé que se refiere a una taza de café.
Jeden.charakteristický detail byl zjištěn při vnějším ohledání, v očích byly všechny cévy zničené.
El único detalle notable en el examen externo fueron los ojos en los cuales sólo los vasos sanguíneos están rotos.
Máte velmi charakteristický styl.
Tienes un estilo muy particular.
Tělo mělo charakteristický, nezaměnitelný tvar.
El cuerpo era una forma siempre identificable.
No, potřebujeme charakteristický produkt, něco pro nás typického, díky čemu si nás lidi zapamatují.
Escucha, necesitamos un producto que nos identifique. algo que nos distinga, que nos haga conocidas.
Možná bysme měly počkat, až se lázně zapíšou samy, než začneme prodávat náš charakteristický produkt.
Quizá debimos esperar a que el spa tuviera su propia firma. antes de publicitar un producto que nos identificara.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Třebaže jeho paměti vykreslují charakteristický portrét lídra, který věděl, co dělá, rešerše učiněné pro můj nový životopis ukazují, že jeho přístup ke krizi vazeb přes Středozemní moře spojoval naděje a frustraci.
Aunque sus memorias hacen una descripción de un líder que sabía lo que hacía, la investigación para mi nueva biografía muestran que su política hacia la crisis en el Mediterráneo combinaba esperanza y frustración.
Obě víry mají například společnou touhu dostat se do přímého styku s Bohem a pro obě je charakteristický radikální vzdor cizí nadvládě ve vezdejsím světě.
Por ejemplo, ambos comparten la inquietud religiosa de poner al individuo en contacto directo con Dios y ambos representan un reto radical para la dominación externa en el mundo temporal.
Status doživotního státního zaměstnance, charakteristický zvláštní reciproční povinností loajality, vytvořil pruský stát, aby zaplnil strategicky významné pozice lidmi, jimž se dalo naprosto věřit.
La condición de empleado público permanente, caracterizada por una obligación recíproca especial de lealtad, fue creada por el Estado prusiano para ocupar puestos estratégicamente importantes con gente de plena confianza.
Celkově Kuvajt vede čilý politický život, charakteristický svobodou projevu a slabší politickou represí, než je běžné v sousedních zemích.
En general, Kuwait siempre ha tenido una vida política activa, con libertad de expresión y menos represión política que la habitual en los países vecinos.
Prostor tvoří borovicový les u staré dálnice, charakteristický malými, pravidelnými propadlinami v zemi, jež jsou pro takové hroby typické.
El lugar es un bosque de pinos cerca de una vieja carretera y se distingue por las pequeñas depresiones regulares del terreno que son típicas de esas fosas.
Růst musí být stabilnější, charakteristický důsledně proticyklickým přístupem k makroekonomické politice, prozíravou správou kapitálového účtu a větší odolností vůči externím šokům.
El crecimiento debe pasar a ser más estable, con una política macroeconómica coherentemente anticíclica, una gestión prudente de la cuenta de capital y una mayor capacidad de resistencia a las conmociones externas.
Například v Egyptě, který je nesmírně charakteristický pro převažující politickou situaci na Středním východě, je status quo plodem naprostého nedostatku důvěry režimu ve vlastní schopnost otevřít se a reformovat.
Por ejemplo, en Egipto, que es muy representativo de la situación política predominante en Oriente Próximo, el status quo es resultado de la misma absoluta falta de confianza de régimen en su capacidad de abrirse y reformarse.
Byl zde ještě čtvrtý charakteristický rys, který ke globálním protestům přispěl: výjimečně vysoký stupeň arogance a neobratnosti Bushovy administrativy.
Hubo una cuarta característica específica que también alimentó las protestas globales: el nivel excepcionalmente alto de arrogancia e ineptitud desplegado por la administración Bush.
Můj nedávný zážitek je možná charakteristický.
Mi propia experiencia reciente tal vez sea emblemática.
Útok na tibetskou jedinečnost rovněž nebyl charakteristický jen pro komunisty.
En 1946, el general Chiang Kai-shek declaró que los tibetanos eran chinos y ciertamente no les habría concedido la independencia si sus nacionalistas hubieran ganado la guerra civil.

Možná hledáte...