deštník čeština

Překlad deštník anglicky

Jak se anglicky řekne deštník?

deštník čeština » angličtina

umbrella brolly rainshade
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady deštník anglicky v příkladech

Jak přeložit deštník do angličtiny?

Jednoduché věty

Vem si deštník sebou, pro případ, že bude pršet.
Take your umbrella with you in case it rains.
Někdo určitě vzal můj deštník omylem.
Someone must have taken my umbrella by mistake.
Toto není můj deštník; je někoho jiného.
This isn't my umbrella; it's somebody else's.
Deštník s sebou brát nemusíš.
You do not have to take your umbrella with you.
Roztáhl jsem deštník.
I put up my umbrella.
Ztratila jsem svůj deštník.
I have lost my umbrella.
Našel jsi ten deštník, o kterém jsi říkal, že jsi ho nedávno ztratil?
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?
Tohle je podle mě jeho deštník.
I think this is his umbrella.
Potřebuje deštník.
He needs an umbrella.
Tom by si měl vzít deštník, jelikož se zdá, že prší.
Tom should take an umbrella because it looks like rain.
Tom ztratil deštník.
Tom lost his umbrella.
Nezapomeň si deštník.
Don't forget your umbrella.
Pamatuješ, kde jsi nechal svůj deštník?
Do you remember where you left your umbrella?
Nechala si deštník v autobuse.
She left her umbrella in the bus.

Citáty z filmových titulků

Jeden z nich otvírá deštník, aby porovnal jeho šířku s houbou, ale deštník zčistajasna zakořeňuje a sám se mění v houbu.
The astronomers arrive into the interior of a most curious grotto filled with enormous mushrooms of every kind.
Jeden z nich otvírá deštník, aby porovnal jeho šířku s houbou, ale deštník zčistajasna zakořeňuje a sám se mění v houbu.
The astronomers arrive into the interior of a most curious grotto filled with enormous mushrooms of every kind.
Já to poznal hned, poněvadž je to profesor, a zapomněl tady deštník.
I knew it at once that he's a scholar, cause he forgot his umbrella here.
Pojďte pod deštník.
Get under this.
Madam, váš deštník!
Madame, your umbrella.
Co takhle pěkný nový deštník, monsieure?
How about a nice new umbrella, monsieur?
Deštník!
Umbrella!
Nový deštník!
New umbrella!
Já ji vyrazila deštník z ruky.
I knocked her umbrella out of her hand.
Podívejte, ten deštník!
Do you see the umbrella!
Stále nosíte deštník?
Do you always carry an umbrella?
Proč si prostě nevezmeš jeho deštník a nepraštíš ho s ním přes kolena?
Why don't you just take his umbrella and whack him over the knuckles?
Dáma na ni z okna zamávala a tramvaj počkala, až zavře okno, vezme si klobouk, kabát a deštník, přikáže služce, co uvařit, a vyjde ven.
A lady could whistle to it from an upstairs window and the car would hold at once and wait for her while she shut her window, put on her hat and coat, went downstairs, found an umbrella told the girl what to have for dinner and came forth from the house.
Měl jsem ten deštník 11 let.
I've had that umbrella 11 years.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vojenský ochranný deštník USA poskytl velké části světa oddech od války, takže se mohly snáze soustředit na hospodářský růst a regionální integraci.
The US military's protective umbrella gave large swaths of the world a vacation from war, making it easier for them to focus on economic growth and regional integration.
A především se čínští představitelé domnívali, že když poskytnou Severu deštník proti americkému tlaku, jednají v zájmu vlastní národní bezpečnosti.
More important, China's leaders believed that by shielding the North from US pressure, it was acting in the interest of its own national security.
Pošetilost takového počínání je zcela evidentní, protože není zapotřebí příliš velké fantazie, aby si člověk dokázal představit, jak by Blízký východ vypadal, kdyby radikály zastřešoval íránský jaderný deštník.
The folly of this is readily apparent, because it doesn't require much imagination to see what the Middle East would look like if an Iranian nuclear umbrella were shielding the radicals.
Nehledě na rozkolísanost těchto postojů je jedno jisté: jsou široce rozšířené a nelze je ignorovat, poněvadž svědčí o tom, že Rumuni NATO vnímají jako ochranný deštník, ne jako něco, do čeho by měli sami nějak přispívat.
No matter how inconsistent such attitudes appear to be, they remain widespread and cannot be overlooked, because they suggest that people here conceive of NATO as a protective umbrella, not something to which they must contribute.
Jak Gruzie, tak Moldavsko byly rozštěpeny vytvořením zločinných ministátů, o něž Kreml pečuje a jež chrání jeho vojenský deštník.
Georgia and Moldova have both been partitioned through the creation of criminal mini-states nurtured by the Kremlin and which remain under its military umbrella.
Tento zdroj tržní discipliny by ale přestal fungovat, jakmile by vznikl dojem, že ochranný vládní deštník zahrnuje i držitele dluhopisů.
But this source of market discipline would cease to work if the government's protective umbrella were perceived to extend to bondholders.
Roger Caillois (1913-1978) se takovému uvažování ironicky vysmíval: když u X zapomenu deštník, je to proto, že k X cítím podvědomé sympatie. Chyba to ale byla jen zdánlivá.
Roger Caillois (1913-1978) ironically mocked such thinking: If I forget my umbrella at X's house, it is because I feel a subconscious sympathy for X. My lapse was only apparent.
A když deštník zapomenu u Z?
But what if I forget my umbrella at Z's house?
Důkazem je přeci to, že jsem zapomněl ten deštník!
Why, the proof is that I forgot the umbrella!
Už nezáleží na tom, jestli jsme deštník zapomněli doma nebo někde jinde.
Whether the umbrella is forgotten at home or elsewhere no longer matters.
První poskytne Spojeným státům ochranný deštník, druhý bude ostřit jejich jaderný meč.
The first will give America a shield; the second will keep its nuclear sword sharp.
Rovněž vím, že tento fakt by sám o sobě mohl změnit chování balkánských národů a jejich vztah k válce; my, lidé jihovýchodní Evropy budeme muset vyrovnat se skutečností, že nad námi existuje bezpečnostní deštník, vytvořený jednotkami NATO.
I also know that this fact itself may change the Balkan people's behaviour towards war; we in Southeastern Europe will be confronted by the fact that there is a security umbrella over them created by NATO.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »