drtivě čeština

Překlad drtivě anglicky

Jak se anglicky řekne drtivě?

drtivě čeština » angličtina

crushingly overwhelmingly
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady drtivě anglicky v příkladech

Jak přeložit drtivě do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

A tím drtivě vyhraju volby.
And so will I win my election by a landslide.
V tomto panství drtivě vede.
In the manor, squire. Is it?
Všechno to potrvá čtyři dny. Musí to znít trochu drtivě.
Now, I know it must sound overwhelming to you.
Zaútočíme rychle a drtivě.
Just tell me how we do it. - We go in fast and hard.
A na Jihozápadě vyhrají drtivě.
And the Southwest, where they win by landslides.
Drtivě zvítězil.
He won by a landslide.
Jednoduché, ale drtivě účinné.
It's easy but totally destructive.
Jaký to je, takhle drtivě prohrát?
How's it feel to lose so hard?
Věříme, že multi-jazykový překladač strhne v Německu nové šílenství, šílenství, které se drtivě prožene Evropou. ne.
We believe the multi-language translator will create a furor in Germany, a furor that will sweep across Europe, crushing. no.
Pak tedy, když nemáte oponenta a drtivě jste volby vyhrál, jsem oprávněna nabídnout vám kousek dortu na oslavu vašeho požehnání.
Then since you have no opponent and since you have a landslide victory, am I qualified to offer a piece of cake in celebration of your consecration.
Zaútočíme rychle a drtivě.
Just tell me how we do it. -We go in fast and hard.
A velké prásknutí od Frankensteina posílá drtivě Vlkodlaka na plátno podložky.
And a big slam by Frankenstein sends the Werewolf crashing to the canvas mat.
Když se dostává drtivě do centra té největší výměnné trasy, kterou svět kdy viděl.
When it gets itself smack-bang in the middle of the biggest exchange network the world has ever seen.
Moje osobní jmění, které dosahovalo desítek miliard, tím bylo drtivě ovlivněno.
My personal fortune in the tens of billions is in ruinous convergence with this fact.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nedávný průzkum provedený stanicí BBC ve 22 zemích odhalil, že kdyby mohl hlasovat svět, Obama by drtivě zvítězil.
A recent BBC poll of 22 countries found that if the world could vote, Obama would win in a landslide.
A protože do sebe vstřebala to nejdůležitější z otcových hodnot, vypsala svobodné volby, v nichž drtivě prohrála.
Having imbibed the most important of her father's values, she held a free election, which she overwhelmingly lost.
Izraelci brzy postřehli Abbásovu slabost, a jakmile ve volbách drtivě zvítězil Hamás, měli jen slabou motivaci mu pomoci, navzdory ponoukání Spojených států.
The Israelis discerned Abbas's weakness early on, and once Hamas was elected in a landslide, had little incentive to help him despite the prodding of the United States.
Drtivě převládající touhou dnešní společnosti je předpokládat, že stejná síla rozumu je univerzálním dědictvím lidstva.
The overwhelming desire of society today is to assume that equal powers of reason are a universal heritage of humanity.
Pro vědeckou obec jsou samozřejmě důkazy o změně klimatu drtivě přesvědčivé už déle než dekádu a půl.
To the scientific community, the evidence on climate change has, of course, been overwhelming for more than a decade and a half.
Palestinci si stěžovali, že mezinárodní společenství jednalo nespravedlivě, a to jednoduše proto, že nebylo spokojené s výsledkem svobodných a čestných voleb na palestinských územích, v nichž drtivě zvítězil Hamás.
Palestinians complained that the international community acted unjustly, simply because they were unhappy with the result of a free and fair election in the Palestinian territories, which Hamas won overwhelmingly.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...