egregious angličtina

mimořádný, do očí bijící

Význam egregious význam

Co v angličtině znamená egregious?
Definice v jednoduché angličtině

egregious

If something is egregious, it is extremely bad. His egregious spending habits left him in great debt.

egregious

(= crying, flagrant, glaring, gross, rank) conspicuously and outrageously bad or reprehensible a crying shame an egregious lie flagrant violation of human rights a glaring error gross ineptitude gross injustice rank treachery
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad egregious překlad

Jak z angličtiny přeložit egregious?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako egregious?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Příklady egregious příklady

Jak se v angličtině používá egregious?

Citáty z filmových titulků

I mean, don't you think that'd be. Well, be less egregious.
Bylo by to méně flagrantní.
It's outrageous, egregious, preposterous.
Odporný, nehorázný absurdní.
He won't look kindly on anyone who's made such an egregious error.
Určite potrestá ty co udělali takovou hroznou chybu.
Wallace egregious residence, Mandy speaking.
Wallicovo residence, tady Mandy.
Don't be so egregious.
Nebuď tak -odiózní-. Je mi to líto, ale musím vám oznámit, že od 4 hodin dnes odpoledne jste propuštěna z Úřadu Práce, dokud neproběhne další vyšetření.
Would you say you're a fairly egregious person?
Řekla byste o sobě, že jste vcelku. odiózní člověk?
Are you an egregious person?
Jste odiózní osoba?
Do you have an egregious personality?
Máte. odiózní osobnost?
Egregious, egregious.!
Odiózní! Odiózní! Slyšíš?
Egregious, egregious.!
Odiózní! Odiózní! Slyšíš?
And in the course of this egregious behavior, you lied to us.
A v rámci tohoto hanebného chování. jste nám lhal.
And they all stood around drinking and blubbering at these egregious, saccharine, fucking Italian ballads.
A všichni stáli, chlastali a bulili při těch přiblble sentimentálních italských baladách.
Don't come in here accusing me of some malicious and egregious act when what you should be doin' is apologizing for making me look like a goddamn fool today.
Hele neobviňuj mně z nějakých zlomyslných a ohavných věcí zatímco by jsi se mi měl omlouvat za to že teď vypadám jak nějakej biskup.
After carefully reviewing Special Agent Scott's record with the Bureau the Office of Professional Responsibility has issued a letter of termination citing egregious lack of judgment and conduct unbecoming of a federal agent.
Po důkladném posouzení záznamů FBI zvláštní agentky Scottové úřad vnitřního vyšetřování vydal příkaz k ukončení služby díky extrémní chybě v úsudku mající za následek nemožnost být nadále federálním agentem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Shell, the largest foreign operator in the Niger Delta, has been criticized repeatedly for its egregious practices and its unwillingness to be held to account.
Na firmu Shell, největšího zahraničního podnikatele v deltě Nigeru, se opakovaně snáší kritika za nehorázné praktiky a neochotu skládat účty za své konání.
An especially egregious form of corporate special treatment is that afforded to the drug companies.
Obzvlášť nehoráznou formou zvláštního zacházení s firmami je přístup, jemuž se těší farmaceutické firmy.
Particularly egregious was Prime Minister Atal Bihari Vajpayee's 2003 surrender of India's Tibet card.
Mimořádně křiklavým příkladem bylo zahození indické tibetské karty premiérem Atalem Bihárím Vádžpejím v roce 2003.
As a result, in venues like the United Nations, China enjoys a degree of immunity from criticism for its egregious human rights abuses, as well as for its massive military build-up, one that is unparalleled in recent experience.
V důsledku toho se na místech, jako je Organizace spojených národů, těší Čína jisté míře imunity vůči kritice jejího neslýchaného porušování lidských práv a mohutného vyzbrojování, jaké nemá v nedávné minulosti obdoby.
Capital punishment may now be supported by a majority of Americans, but the death penalty is regarded as an egregious violation of human rights across Europe - indeed, across much of the world.
Trest smrti má sice dnes podporu většiny Američanů, ale celá Evropa, ba většina světa jej považuje za odporné porušování lidských práv.
Two - in Argentina and Peru - went well; the other - in Nicaragua - was marred by egregious fraud and heavy-handed government intervention in favor of the incumbent.
Dvoje - v Argentině a Peru - proběhly hladce; zbylé - v Nikaragui - pošpinily nehorázné podvody a těžkopádné zásahy vlády ve prospěch úřadujících držitelů moci.
A country does not reach Greece's parlous state without a generation of egregious mismanagement.
Do tak žalostného stavu jako Řecko žádná země nedospěje bez generace nehorázně mizerného řízení.
Meanwhile, Europe's fiscal follies have been even more egregious than America's.
A evropské fiskální pošetilosti jsou ještě úděsnější než ty americké.
But given the lack of criticism of Mugabe's misrule, some critics wonder, justifiably, whether the review process will ever tackle Africa's most egregious blights--misbegotten leadership and corruption.
Vzhledem k absenci kritiky Mugabeho katastrofálního vládnutí si však někteří skeptici oprávněně kladou otázku, zda se hodnotící proces vůbec kdy dotkne nejkřiklavějších neduhů současné Afriky - nezákonného vládnutí a korupce.
A year ago, Snowden alerted the world to governments' egregious violation of people's privacy.
Snowden před rokem upozornil svět, že vlády nehorázně porušují soukromí lidí.
A recent spectacle in Geneva was particularly egregious.
Nedávné ženevské představení bylo obzvláště pozoruhodné.
In one of the more desperate and egregious examples, Regina Ip, the Secretary for Security, attributed Hitler's rise to power to flaws in the workings of democracy.
V jednom ze zoufalých a do nebe volajících případů Regina Ip, ministryně bezpečnosti, připsala Hitlerův nástup k moci kazům ve fungování demokracie.
The French Government, as organizer of the creditor committee of governments (the so-called Paris Club)bears most responsibility for this egregious policy, but many other governments and international agencies share the blame.
Francouzská vláda, coby pořadatel Věřitelského výboru vlád (tzv. Pařížského klubu), za tuto neslýchaně hloupou politiku sice nese největší díl zodpovědnosti, nicméně mnoho dalších vlád i mezinárodních organizací se na této hanbě podílí.
Six cases mark the most egregious cheating.
Podváděním nejnechvalněji proslulo šest případů.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...