existenční čeština

Překlad existenční anglicky

Jak se anglicky řekne existenční?

existenční čeština » angličtina

existential
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady existenční anglicky v příkladech

Jak přeložit existenční do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Myslím tím existenční minimum.
I mean breadline.
Vzhledem ke stavbě přehrad, se náš existenční prostor v této zemi povážlivě zhoršil.
The building of dams is a great threat. We had to have the water-nymphs recalled.
On trpí městskou existenční.
He suffers from suburban existential.
V dialogu muže a ženy se stává vlastnictví základní popud, jehož existenční hodnota existuje jenom proto, že ho společnost zajišťuje.
In a male female dialogue, property becomes a basic drive whose survival value only exists because society guarantees it.
Chceš mě zdravou, abysme se mohli vrátit ke tvé 26-leté nekonečné existenční krizi.
You want me better so we can all get back to your 26-year-old interminable existential crisis.
Prázdnota, úplné a naprosté zapomnění. Musím přiznat, že poprvé to bylo nepříjemné existenční hrůza z toho všeho.
I'll admit, it was unsettling at first-- the existential horror of it all.
Došlo mi, že mám existenční krizi.
I realized I was in an existential crisis.
Ale měl jsem nějaký osobní problémy. Existenční.
But I've been having some personal problems. uh, with my life.
S tímhle telefónem se dostaneme do úplně nové existenční sféry.
With just this phone, we can ascend to a whole new plane of existence.
Protože jsi se nikdy nezabývala existenční otázkou.
Never figured you for. existential thought, love.
Copak je to utišující prostředek na existenční krizi?
GO GET LAID. WHAT KIND OF MINDLESS PALLIATIVE IS THAT FOR EXISTENTIAL ANGST?
Pro mě a mou rodinu to je existenční problém.
It is a matter of necessity for me and my family.
Zkusit se vykecat z existenční krize.
Trying to bullshit their way out of an existential crisis.
A v těchto podmínkách se jakýkoliv způsob boje stává oprávněný a legitimní...a vlastně má jakousi existenční váhu protože tak nějak plní boží vůli na zemi.
And under those circumstances any way of fighting it becomes justified and legitimate and in fact has a kind of existential weight because somehow it's doing God's will on earth.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Žádná země nedokáže sama vyřešit existenční hrozbu změny klimatu.
No country can solve the existential threat of climate change alone.
WASHINGTON - Po šestnácti dnech poznamenaných uzavřenými muzei, poloprázdnými federálními budovami, nepřirozeně tichými ulicemi a desetitisícovkami zaměstnanců ponechaných napospas existenční nejistotě se ve Washingtonu opět rozsvítila světla.
WASHINGTON, DC - After 16 days of closed museums, half-empty federal buildings, unnaturally quiet streets, and tens of thousands of workers left in existential limbo, the lights are back on in Washington.
Nicméně krize pro Evropskou unii představuje téměř existenční výzvu - a vyžádala si tak obrovské sumy peněz - proto, že se přímo dotýká klíčového nosného principu správy Evropy: podstaty státu.
Nevertheless, the crisis poses an almost existential challenge to the European Union - and has required such huge sums - because it directly implicates the key underlying principle of European governance: the nature of the state.
Amerika na existenční krizi své měny nenaráží.
America faces no existential crisis for its currency.
Toto je jazyk existenční války, ten nejnebezpečnější druh.
This is the language of existential war, the most dangerous kind.
Zahraničněpolitické cíle a styl Franklina Delana Roosevelta byly zase v jeho prvním funkčním období skromné a zaměřené na postupné kroky, avšak jakmile v roce 1938 usoudil, že Adolf Hitler představuje existenční hrozbu, stal se transformačním vůdcem.
Likewise, Franklin Delano Roosevelt's foreign-policy objectives and style were modest and incremental in his first presidential term, but became transformational in 1938 when he decided that Adolf Hitler represented an existential threat.
Existenční strach některých západních intelektuálů je tedy možná snazší vysvětlit než jejich pozoruhodnou, občas podlézavou důvěru ve schopnost vlády USA zachránit silou svět.
So perhaps the existential fear of some Western intellectuals is easier to explain than their remarkable, sometimes fawning trust in the US government to save the world by force.
Ze všech problémů, jimž Evropa čelí, je však migrační krize tou, která by se mohla stát existenční.
But of all the problems Europe faces, it is the migration crisis that could become existential.
PAŘÍŽ - Před deseti nebo dvaceti lety zněla existenční otázka pro Evropskou unii, zda má EU v globalizovaném světě stále smysl.
PARIS - Ten or 20 years ago, the existential question facing the European Union was whether it still had a purpose in a globalized world.
Pro vlády jsou inovace existenční záležitostí.
For governments, innovation is an existential question.
Odpověď na tuto existenční otázku se pravděpodobně začneme dozvídat v příštích několika týdnech.
We are likely to begin finding out the answer to that existential question in the next few weeks.
Vezměme si například největší problém, jemuž čelíme a který si zaslouží být označen za existenční: globální oteplování a klimatické změny.
Consider, for example, the biggest challenge facing us, which deserves to be called existential: global warming and climate change.
Nicméně ať už bude krize eura pokračovat jakýmkoli směrem, její konečné vyřešení ukončí extrémní existenční nejistotu, která dnes na vyhlídky do budoucna vrhá stín.
Nevertheless, whichever direction the euro crisis takes, its ultimate resolution will end the extreme existential uncertainty that clouds the outlook today.
Neméně důležitá je ovšem skutečnost, že MMF dospěl ke svému rozhodnutí ve chvíli, kdy sám čelil existenční krizi.
Equally important, however, is the fact that the IMF made its decision while facing an existential crisis.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...