existenční čeština

Překlad existenční spanělsky

Jak se spanělsky řekne existenční?

existenční čeština » spanělština

existencial

Příklady existenční spanělsky v příkladech

Jak přeložit existenční do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Myslím tím existenční minimum.
Vivía en la miseria.
Měli jsme takové období existenční krize a byl to právě Necchi, kdo nás vrátil do života jedním kouskem.
Estabamos en uno de esos periodos de depresión existencial..y fue justo el Necchi a darnos otra vez confianza en la vida con un hallazgo.
On trpí městskou existenční.
El sufre de disturbios existenciales suburbanos.
Máme také existenční problémy.
Nosotros también tenemos problemas existenciales.
Musím přiznat, že poprvé to bylo nepříjemné existenční hrůza z toho všeho.
Lo admito, fue inquietante al principio. el horror existencial de todo eso.
A příští noc přesně na minutu. Došlo mi, že mám existenční krizi.
A la noche siguiente, cual reloj me di cuenta de que estaba en plena crisis existencial.
S tímhle telefónem se dostaneme do úplně nové existenční sféry.
Este teléfono nos llevará a un mundo totalmente nuevo.
Protože jsi se nikdy nezabývala existenční otázkou.
Nunca te he considerado existencialista, amor.
Pro mě a mou rodinu to je existenční problém.
Es una cuestión de necesidad para mi familia y para mí.
Smát se, mít plno práce. Zkusit se vykecat z existenční krize.
Sonreír, mantenerse ocupadas intentar aparentar en una crisis existencial.
A v těchto podmínkách se jakýkoliv způsob boje stává oprávněný a legitimní a vlastně má jakousi existenční váhu protože tak nějak plní boží vůli na zemi.
Y bajo esas circunstancias, toda forma de lucha se justifica y se legitima, y de hecho tiene una especie de de peso existencial, porque de alguna forma es hacer la voluntad de Dios en la tierra.
Třeba základní existenční otázku, které musíme všichni čelit, než zjistíme, kdo jsme.
Te hace reflexionar sobre. la pregunta existencial básica. que todos debemos responder para descubrir quiénes somos.
Oh, nech si ty existenční kecy.
Oh, no me vengas con esa falsa mierda existencialista.
Nemám existenční krizi.
No es una crisis existencial.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Žádná země nedokáže sama vyřešit existenční hrozbu změny klimatu.
Ningún país puede solucionar la amenaza existencial del cambio climático por sí mismo.
WASHINGTON - Po šestnácti dnech poznamenaných uzavřenými muzei, poloprázdnými federálními budovami, nepřirozeně tichými ulicemi a desetitisícovkami zaměstnanců ponechaných napospas existenční nejistotě se ve Washingtonu opět rozsvítila světla.
WASHINGTON, DC - Tras dieciséis días de museos cerrados, edificios federales semivacíos, calles extrañamente silenciosas y un limbo existencial para decenas de miles de trabajadores, vuelven a encenderse las luces en Washington.
Nicméně krize pro Evropskou unii představuje téměř existenční výzvu - a vyžádala si tak obrovské sumy peněz - proto, že se přímo dotýká klíčového nosného principu správy Evropy: podstaty státu.
No obstante, la crisis representa una amenaza casi existencial para la Unión Europea -y ha requerido sumas tan enormes- porque afecta directamente al principio fundamental y subyacente de la gobernación europea: la naturaleza del Estado.
Amerika na existenční krizi své měny nenaráží.
Los Estados Unidos no atraviesan una crisis existencial de su moneda.
Toto je jazyk existenční války, ten nejnebezpečnější druh.
Ése es el lenguaje de la guerra existencial, la clase más peligrosa.
Existenční strach některých západních intelektuálů je tedy možná snazší vysvětlit než jejich pozoruhodnou, občas podlézavou důvěru ve schopnost vlády USA zachránit silou svět.
Así que tal vez el miedo existencial de algunos intelectuales occidentales sea más fácil de explicar que su asombrosa y por momentos aduladora confianza en que el gobierno norteamericano salve al mundo por la fuerza.
Ze všech problémů, jimž Evropa čelí, je však migrační krize tou, která by se mohla stát existenční.
Pero, de todos los problemas que enfrenta Europa, es la crisis de migración la que podrían convertirse en una crisis existencial.
PAŘÍŽ - Před deseti nebo dvaceti lety zněla existenční otázka pro Evropskou unii, zda má EU v globalizovaném světě stále smysl.
PARIS - Hace diez o veinte años, la pregunta existencial que debía enfrentar la Unión Europea era si seguía teniendo sentido su existencia en un mundo globalizado.
Pro vlády jsou inovace existenční záležitostí.
Para los gobiernos la innovación es una cuestión existencial.
Odpověď na tuto existenční otázku se pravděpodobně začneme dozvídat v příštích několika týdnech.
Probablemente empecemos a encontrar la respuesta a esta pregunta existencial durante las próximas semanas.
Vezměme si například největší problém, jemuž čelíme a který si zaslouží být označen za existenční: globální oteplování a klimatické změny.
En otras partes, algunos de nuestros mayores problemas tienen una suerte de cualidad hegeliana.
Nicméně ať už bude krize eura pokračovat jakýmkoli směrem, její konečné vyřešení ukončí extrémní existenční nejistotu, která dnes na vyhlídky do budoucna vrhá stín.
No obstante, sea cual fuere la dirección en que se oriente la crisis del euro, su resolución en última instancia acabará con la extrema incertidumbre existencial que nubla el horizonte en la actualidad.
Neméně důležitá je ovšem skutečnost, že MMF dospěl ke svému rozhodnutí ve chvíli, kdy sám čelil existenční krizi.
Igualmente importante, sin embargo, es el hecho de que el FMI tomó su decisión al mismo tiempo que enfrentaba una crisis existencial.
Existenční výzva - politická dohoda na klíčových složkách bankovní a fiskální unie - je ale teprve na začátku.
Pero el desafío existencial -el acuerdo político sobre los elementos clave de la unión bancaria y fiscal- recién comienza.

Možná hledáte...