human | humno | huang | Duane

humane angličtina

lidský, humánní, humanitní

Význam humane význam

Co v angličtině znamená humane?
Definice v jednoduché angličtině

humane

If a person is humane, they show concern for the pain or suffering of other living things. It is no longer considered humane to perform vivisection on research animals.

humane

(= humanistic) pertaining to or concerned with the humanities humanistic studies a humane education marked or motivated by concern with the alleviation of suffering showing evidence of moral and intellectual advancement
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad humane překlad

Jak z angličtiny přeložit humane?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako humane?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady humane příklady

Jak se v angličtině používá humane?

Citáty z filmových titulků

And you needn't be bothered by any humane considerations.
A nemusí vás trápit žádné lidské ohledy.
Into life. into life. to make everything that is good and humane in our hearts and minds part of it.
K životu. k životu. vyřešit všechno v něm, co je dobré, lidské, v našem srdci a mozku.
There's such a thing as being humane, you know.
Musíme se chovat jako lidi.
Sure. That'd be the humane thing to do.
To by byla hummání věc.
Do you remember discussing a humane method of killing dumb animals?
Pamatuješ na naši diskusi o humánním usmrcování zvířat?
You're a very humane woman, Mrs. Corney. I shall take an early opportunity of mentioning it to the Board, Mrs. Corney.
Budu. informovat příslušný úřad, paní Corney.
But, captain, wouldn't it be more humane-like to slit his throat?
Kapitáne, nebylo by lepší mu prostě podříznout krk?
They say this is a real humane way to kill you, Frail.
Říká se, že toto je humánní způsob zabití, Fraile.
He's a humane man, but there's nothing he can do.
Je to humanista, ale nemůže nic dělat.
He's a very humane man. His principles are very sound.
Je velice humánní a zásadový.
In our situation, humane considerations can only lead to despair and confusion.
Oddat se jen lidskému úsudku vede jen k zoufalému chaosu.
If you're a humane man, you do.
Jako každý humánní člověk.
What we want is more humane killers.
Chceme víc humánních zabijáku.
As I said at the beginning, that as a woman, I feel this as a very humane party.
Už na začátku jsem řekla, že to na mě působí jako na ženu, protože to byla strana hluboce lidská.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Moreover, intellectually, these women remind us that Western feminism did not have to evolve the way it did, and can still change and grow to embrace a more satisfying and humane definition of equality.
Intelektuálně nám tyto ženy navíc připomínají, že západní feminismus se nemusel vyvíjet právě tak, jak se vyvíjel, a že se stále může změnit nebo rozšířit tak, aby vzal za svou příjemnější a humánnější definici rovnosti.
Instead, the US should establish humane, secure, and legal mechanisms of temporary or permanent entry for people the American economy needs and wants, and it should work with, not against, governments in Latin America.
Místo toho by USA měly zavést humánní, bezpečné a legální mechanismy přechodného či trvalého vstupu pro ty, jež americká ekonomika chce a potřebuje, a spolupracovat s vládami v Latinské Americe, nikoli se stavět proti nim.
If Poland and its neighbors are to chart a new way forward, at least three things must happen. First, these countries should look West for alternative, and more humane, drug policies.
Mají-li si Polsko a jeho sousedé vytyčit novou cestu vpřed, musí se stát přinejmenším tři věci. Zaprvé, alternativní a humánnější drogové politiky by tyto země měly hledat na Západě.
The UN, which has a specialized agency for each aspect of a humane society, has successfully supported decolonization, helped to build states, and averted the spread of regional conflicts, especially that between Israelis and Palestinians.
OSN, která má specializovanou agenturu pro každý aspekt lidské společnosti, úspěšně podpořila dekolonizaci, pomáhá s budováním států a odvrací šíření regionálních konfliktů, zejména mezi Izraelci a Palestinci.
One hopes that those who understand the economics of debt and austerity, and who believe in democracy and humane values, will prevail.
Nezbývá než doufat, že ti, kdo rozumějí ekonomii dluhu a úsporných opatření, a ti, kdo věří v demokracii a humánní hodnoty, nakonec zvítězí. Uvidíme, zda se to opravdu stane.
There is no humane slaughter requirement for wild fish caught and killed at sea, nor, in most places, for farmed fish.
Pro ryby ulovené a usmrcené na moři a ve většině případů i na rybích farmách neexistují žádné požadavky na humánní smrt.
Whether one considered the Dutch welfare state humane and generous, or bloated and foolhardy, its largesse took a heavy toll on the economy.
Ať už člověk pokládal nizozemský sociální stát za humánní a velkorysý, nebo za přebujelý a absurdní, jeho velikost si vybrala krutou daň na ekonomice.
This is no way to set an example for the humane treatment of captured combatants.
Nejedná se o dobrý způsob, jak jít příkladem v humánním zacházení se zajatými bojovníky.
The solution must be based on a simple humane principle: No child should be denied opportunity simply because adults are unable to work together.
Řešení musí být založené na jednoduchém humánním principu: Žádnému dítěti by se neměly upírat příležitosti jen proto, že dospělí nedokážou spolupracovat.
This may be a humane thing to do, for it gives every individual a chance, irrespective of the genetic odds against their paying their way for the company.
Jedná se sice snad o humánní opatření, neboť dává šanci každému jedinci, bez ohledu na jeho genetické dispozice a potenciál vyplatit se firmě.
Holistic health care is more humane, effective, and cost-efficient.
Holistické zdravotnictví je humánnější, účinnější a lacinější.
A medicine that keeps people alive too long is not a decent and humane medicine.
Medicína, která udržuje lidi naživu přespříliš dlouho, není slušná ani humánní.
The EU, established to break the destructive cycle of European nationalism that had facilitated the rise of two totalitarian systems and caused two world wars, amounted to the creation of a prototype of a humane world order.
Unie vytvořená k prolomení zničujícího koloběhu evropského nacionalismu, který přispěl k nástupu dvou totalitních systémů a zapříčinil dvě světové války, představovala vznik prototypu humánního světového řádu.
This humane European capitalism is now hastening toward crisis-ridden southern Europe.
Tento humánní evropský kapitalismus teď cválá do krizí sužované jižní Evropy.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...