C1

indirectly angličtina

nepřímo

Význam indirectly význam

Co v angličtině znamená indirectly?
Definice v jednoduché angličtině

indirectly

If something is done indirectly, it is not done in the shortest possible way.

indirectly

nepřímo not in a forthright manner he answered very indirectly
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Překlad indirectly překlad

Jak z angličtiny přeložit indirectly?

indirectly angličtina » čeština

nepřímo z druhé ruky obchod s použitým zbožím

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako indirectly?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady indirectly příklady

Jak se v angličtině používá indirectly?

Citáty z filmových titulků

Willing you over-look this pedigree, and when you find him evenly derived from his most famed of famous ancestors, Edward the Third, he bids you then resign your crown and kingdom, indirectly held from him, the native and true challenger.
Pohleďte na tento rodokmen, jenž důkazem je příbuzenství jeho s nejslavnějším předkem Edwardem III. Proto žádá vás, abyste se vzdal koruny, kterou neprávem držíte, ve prospěch skutečného dědice.
It was rented, you know, to Mr Marriott. It was rented indirectly through my bank.
Měl ho pronajatý pan Marriott nepřímo prostřednictvím mé banky.
So you're implying that I indirectly caused my husband's death?
Takže chcete říct, že jsem nepřímo zavinila manželovu smrt?
Well, I am abjectly sorry for anything I might have had to do, indirectly with your multiple choice.
No, já se tedy omlouvám za vše, co jsem mohl nepřímo způsobit při tvém mnohočetném výběru.
I got it indirectly through an ex-Congressman named Owynn.
Vím to nepřímo od bývalého kongresmana jménem Owynn.
You say you got it indirectly, from Owynn?
Říkáš, že ses to dozvěděl nepřímo od Owynna?
They might. indirectly.
Mohli by, nepřímo.
This subject was then provided indirectly with certain historical and interpretive data concerning his fellow subjects.
Tomuto subjektu by pak byly nepřímo poskytnuty určité historické a interpretační údaje týkající se ostatních subjektů.
There is some evidence to suggest the potential telepathic intensity varies indirectly as the square of the distance between two telepathists.
Existuje pár důkazů, podle kterých se potenciální telepatická síla mění nepřímo jako mocnina vzdálenosti mezi dvěma telepaty.
According to declarations you signed, and to testimonies you denounced the Clandestine Central Committee to the Gestapo thus indirectly provoking the execution of Fucik.
Na základě tvrzení, která jste podepsal, a svědectví, která jste poskytl Gestapu o tajném ústředním výboru, jste nepřímo způsobil Fučíkovu popravu.
So. this heretic, who has been excommunicated by the Church, could be directly or indirectly responsible for the crime which has desecrated this holy house.
Takže tenhle kacíř, kterého církev exkomunikovala, by mohl být přímo zodpovědný za zločin, který znesvětil tento svatý dům.
Why didn't you do business with him? Yeah, well, we have, indirectly. Gallant suggested to March that he use Hecht as a go-between with us.
Gallant navrhl Hechta jako prostředníka mezi námi.
Yes, sir. indirectly.
Ano, pane. Nepřímo.
Maybe he was exposed indirectly, like Cadet Janklow was. Maybe some people are more receptive to the signal. What, like human antennae?
Věřte tomu nebo ne, i pro mě je analýza těch dat novinkou, doktore Ramsey.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

It thus sometimes achieved indirectly what could not be done directly: the leveraging of American influence to promote human rights.
Někdy se tak podařilo nepřímo dosáhnout cíle, jehož nebylo možné dosáhnout přímo: uplatnění amerického vlivu na prosazování lidských práv.
Thus, EMU members indirectly share the liability for fellow countries' private-sector debt, which for this reason should be monitored within the EMU's surveillance framework.
Členové EMU tak nepřímo sdílejí záruky za dluhy soukromého sektoru v ostatních zemích. Ten by proto měl být monitorován v rámci dohledové sítě EMU.
Since 1979, these MEPs have been elected direct rather than indirectly from national parliaments.
Od roku 1979 jsou europoslanci voleni přímo, nikoliv prostřednictvím národních parlamentů.
Equity holdings are somewhat more concentrated, but many middle class Americans have still benefited indirectly through their pension funds.
Vlastnictví akcií je poněkud koncentrovanější, avšak řada Američanů středních vrstev z nich má prostřednictvím penzijních fondů i tak nepřímý prospěch.
Such improvement in the lives and earning potential of poor people could indirectly help with the other challenges; after all, more prosperous people tend to be healthier, better fed, and more highly educated.
Takové zlepšení životů a potenciálního výdělku chudých lidí by mohlo nepřímo pomoci i při řešení dalších problémů; lépe prosperující lidé bývají koneckonců zdravější, kvalitněji živení a vzdělanější.
Jobs are created directly in the organization providing the network and indirectly in the supply chain.
Pracovní místa pak vznikají jak přímo v organizaci poskytující síť, tak i nepřímo v nabídkovém řetězci.
Although high oil prices look like a tax on business activity that depresses aggregate demand, they also raise inflation, both directly and indirectly.
Ačkoliv se vysoké ceny ropy jeví jako daň uvalená na obchodní činnost, která snižuje agregátní poptávku, zvyšují zároveň inflaci, a to přímo i nepřímo.
The collapse of Ukraine would be a tremendous loss for NATO and indirectly for the EU and the US.
Kolaps Ukrajiny by byl ohromnou ztrátou pro NATO a nepřímo také pro Evropskou unii a USA.
Neither Europe's leaders nor its citizens seem to recognize that Russia's attack on Ukraine is indirectly an assault on the EU and its principles of governance.
Ani evropští lídři, ani její obyvatelé nepoznávají, že ruský útok na Ukrajinu je nepřímo útokem na EU a její principy vlády.
So efforts at Islamic unification are at most only indirectly the result of relative economic backwardness.
Snahy o islámskou unifikaci jsou tedy nanejvýs jen nepřímým důsledkem relativní hospodářské zaostalosti.
NEW HAVEN - Could the television image we've all seen of the Greenland ice cap crumbling into the ocean because of global warming somehow - indirectly and psychologically - be partly responsible for high oil and other commodity prices?
NEW HAVEN - Může být televizní záběr na grónský ledovec hroutící se do oceánu, který jsme všichni viděli, nějakým nepřímým a psychologickým způsobem spoluzodpovědný za vysoké ceny ropy a dalších komodit?
By helping your blood relatives, you are indirectly promoting the reproduction of copies of your own genes - copies that just happen to reside inside your kin.
Když pomůžeme svým pokrevním příbuzným, nepřímo podporujeme reprodukci kopií svých vlastních genů - kopií, které se právě vyskytují u vašeho příbuzenstva.
Leaders directly manage those who report to them, and they manage indirectly by establishing and maintaining systems for their institutions.
Lídři přímo řídí ty, kdo se jim zodpovídají; nepřímo řídí tím, že ve svých institucích vytvářejí a udržují systémy.
Moreover, the altruist does not have to suffer for his good deeds; on the contrary, he often benefits indirectly from them, while the selfish actor often creates misery for himself as well as others.
Altruista navíc nemusí za své dobré skutky trpět; naopak z nich má často sám nepřímý prospěch, zatímco sobecký aktér mnohdy přináší neštěstí sobě i jiným.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...