insolvence čeština

Překlad insolvence anglicky

Jak se anglicky řekne insolvence?

insolvence čeština » angličtina

insolvency failure
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady insolvence anglicky v příkladech

Jak přeložit insolvence do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Jít do insolvence není ostuda, jasné?
There's no shame in declaring bankruptcy, okay?
Řekněme, že do insolvence nepůjdu.
Let's just say, I won't declare bankruptcy.
Říkal jsem, že musí jít do insolvence, ale ty jsi to udělal podle svého.
You are working for me. I said he needed to declare bankruptcy, but, oh, you-- you played it your way.
Harvey, možná jsem spadl na 46. patro, ale insolvence jsou na vzestupu.
Harvey, I may have been knocked down to the 46th floor, but bankruptcy is on the rise.
Co se stane s Madison 25, až ho donutíte jít do insolvence?
What happens to Madison 25 after you force it into bankruptcy?
Žádná insolvence.
No bankruptcy.
Chybělo vám méně než 90 dní do insolvence.
You were less than 90 days from being insolvent.
Protože všichni vědí, že do 2 týdnů skončí v úpadku. A já insolvence nedělám.
Because everybody and their mother knows they're going bankrupt in two weeks and I'm not a bankruptcy expert.
Fakt pochybuju, že lanýžový olej za několik stovek dolarů nás dostane do insolvence.
I hardly think a few hundred dollars worth of truffle oil is going to put us over the edge.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Také odbory se stavějí proti nezbytnému snižování mezd a veřejní i soukromí dlužníci se obávají vyhlídky insolvence, budou-li jejich aktiva a výnosy oceněny nízkou hodnotou, zatímco jejich dluhy zůstanou beze změny.
Unions, too, are resisting the necessary wage reductions, and public and private debtors fear the prospect of insolvency if their assets and revenues are assessed at a lower value, while their debts remain unchanged.
Ostatně ekonomiky ani trhy už nenarážejí na problémy s likviditou, ale spíš na krize úvěrů a insolvence.
Indeed, economies and markets no longer face liquidity problems, but rather credit and insolvency crises.
Když do insolvence upadnou soukromé firmy (nebo vlády na nižší než státní úrovni), obvykle existují právní bankrotové procedury, které předepisují další postup.
When private firms (or subnational governments) become insolvent, there are normally legal bankruptcy procedures to determine what to do.
Anebo se podívejme na bankroty a insolvence domácností a firem.
Or consider bankruptcies and defaults by households and firms.
CHICAGO - Největší finanční noční můrou, která světovou ekonomiku straší, je insolvence velké mezinárodní banky.
CHICAGO - The biggest financial nightmare looming over the world economy is the insolvency of a large international bank.
Ať už by příčinou byla platební neschopnost svrchovaného aktéra či rozsáhlé ztráty nahromaděné za lhostejných účetních norem, insolvence velké banky (zejména banky evropské) není vůbec vzdálenou možností.
Be it because of a sovereign default or because of large losses accumulated under complacent accounting rules, the insolvency of a large bank (particularly a European bank) is far from a remote possibility.
Insolvence a propadnutí majetku, které zapříčinila nadměrná úroková zátěž, se přitom pozdějším snížením sazeb již nedají zvrátit.
Meanwhile, insolvencies and foreclosures triggered by excessive interest burdens are not reversed by later rate cuts.
Nezbývá než doufat, že půda je dnes lépe připravená na to, aby v ní podobné návrhy zakořenily dříve, než Řecko zabředne ještě hlouběji do bažiny insolvence.
One hopes that the ground is now better prepared for such proposals to take root, before Greece sinks further into the quicksand of insolvency.
Ve vyspělých ekonomikách, kde problémy nepramení z nelikvidity, ale z insolvence, a tedy úvěrové neschopnosti, je však měnová politika čím dál méně účinná.
But monetary policy is increasingly ineffective in advanced economies, where the problems stem from insolvency - and thus creditworthiness - rather than liquidity.
Krach vyjednávání minulý týden vyvolal bankovní paniku, ochromil řeckou ekonomiku a tamní banky dostal na pokraj insolvence.
The breakdown of negotiations last week sparked a bank panic, leaving Greece's economy paralyzed and its banks on the verge of insolvency.
Kvůli ochraně proti systémovým účinkům insolvence by EMF mohl držitelům dluhu selhávající země nabídnout výměnu tohoto dluhu za pohledávky vůči EMF.
To safeguard against the systemic effects of a default, the EMF could offer holders of the defaulting country's debt an exchange of this debt against claims on the EMF.
Ideálně by se příspěvky měly zakládat na tržních ukazatelích rizika insolvence.
Ideally, one should base the contributions on market indicators of default risk.
Alternativou je - tak jako ve 30. letech minulého století - nekonečná stagnace, deprese, měnové a obchodní války, regulace kapitálu, finanční krize, insolvence suverénů a rozsáhlá sociální a politická nestabilita.
The alternative is - like in the 1930s - unending stagnation, depression, currency and trade wars, capital controls, financial crisis, sovereign insolvencies, and massive social and political instability.
Úkolem ECB je poskytovat likviditu bankám, zatímco EFSF a ESM jsou zřízeny k pohlcování rizika insolvence.
The ECB's task is to provide liquidity to banks, while the EFSF and ESM are designed to absorb solvency risk.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...