A1

failure angličtina

neúspěch, selhání, opominutí

Význam failure význam

Co v angličtině znamená failure?
Definice v jednoduché angličtině

failure

A failure is someone or something that fails, or does not achieve a goal. I was a failure at my first job. A failure is an attempt that does not succeed. The rocket launch was a failure because of bad weather.

failure

nezdar, neúspěch, selhání an act that fails his failure to pass the test an event that does not accomplish its intended purpose the surprise party was a complete failure lack of success he felt that his entire life had been a failure that year there was a crop failure a person with a record of failing; someone who loses consistently an unexpected omission he resented my failure to return his call the mechanic's failure to check the brakes loss of ability to function normally kidney failure úpadek, bankrot (= bankruptcy) inability to discharge all your debts as they come due the company had to declare bankruptcy fraudulent loans led to the failure of many banks
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad failure překlad

Jak z angličtiny přeložit failure?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako failure?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady failure příklady

Jak se v angličtině používá failure?

Jednoduché věty

The project was a complete failure.
Ten projekt byl totální neúspěch.
I honestly think it's better to be a failure at something you love than to be a success at something you hate.
Upřímně si myslím, že je lepší pohořet na něčem, co miluješ než uspět v něčem, co nenávidíš.
Even the most carefully made plans frequently result in failure.
Dokonce i ty nejdůkladněji udělané plány často končí nezdarem.
What is the cause of such a failure?
Co je příčinou takového neúspěchu?
The failure was detected in time, thereby a disaster was prevented.
Závada byla odhalena včas, čímž se zabránilo neštěstí.

Citáty z filmových titulků

China's failure to exploit its advantages left the path of overseas expansion wide open for the West.
Neschopnost Číny využít své objevy nechala otevřenou cestu zámořské expanze pro Západ.
We recruited a failure.
Vzali jsme smolaře.
Despite the financial influence of Count Muffat, Nana, who attempted to play a distinguished role, has just suffered a resounding failure.
I přes finanční vliv hraběte Muffata utrpěla Nana při pokusu hrát charakterní roli obrovský neúspěch.
What a disgrace, the operetta is a failure!
Ostuda. ta opereta je propadák!
No, I have to stick around and try to make a success of something that I knew darn well was a failure from the very beginning.
Vlastně ne, musel jsem tu zůstat, abych se pokusil o něco, o čem jsem už od začátku věděl, že je to odsouzeno k nezdaru.
I tell you, the doctors say it's a plain case of heart failure.
Říkám vám, že podle lékařů to byl obyčejný infarkt.
Failure to obey is tantamount to treason.
Neuposlechnutí se rovná zradě.
My success has been your failure.
Můj úspěch byl tvou prohrou.
Well, dear my failure, as you put it, has been my happiness.
Víš, drahá, má prohra, jak ty to stavíš, byla mým štěstím.
Do you insist on making my evening a total failure?
Chcete mi zcela zkazit večer?
If the state's evidence was as breathtaking as its sarcasm which I suggest is being employed to hide from the jury the failure of its own witnesses to back up its hollow case.
Kdyby důkazy žaIobce byly tak úžasné jako jeho sarkazmus, který zřejmě používá, aby před porotou skryI fakt, že jeho vlastní svědci nedokáží podpořit jeho děravý případ.
I don't accept failure.
Nepřijímám selhání.
My friends thought I was a failure.
Moji přátelé si mysleli, že jsem selhal.
You may be a high mogul to yourself, Mr. Kirby, but to me you're a failure.
Možná si připadáte jako král, ale podle mě jste selhal.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

This state of affairs represents a failure of economics and law that urgently needs to be corrected.
Tento stav svědčí o selhání ekonomiky a práva, které je naléhavě zapotřebí napravit.
In a public gesture of despair, Cherkesov admitted the failure of Putin's project to reanimate Russian governance by subordinating it to the security services.
Čerkesov pak učinil veřejné gesto zoufalství a přiznal nezdar Putinova projektu oživit ruskou vládu tím, že ji podřídí bezpečnostním složkám.
Keeping the pound does not mean that we oppose the Euro, or hope for its failure.
Věrnost libře neznamená, že se stavíme proti euru či že doufáme v jeho neúspěch.
A Cure for Fiscal Failure?
Lék na fiskální selhávání?
Fortunately, their propaganda campaign has been a failure.
Jejich propagandistická kampaň naštěstí skončila neúspěchem.
Growing awareness of the failure of current policies is causing social discontent, civil disorder, and political instability, with the recently concluded Italian elections and the growing popular resistance to Greek reform efforts serving as a bellwether.
Rostoucí vědomí nezdaru současné politiky vyvolává sociální nepokoje, občanskou neposlušnost a politickou nestabilitu, důkazem čehož jsou nedávno skončené volby v Itálii nebo rostoucí odpor Řeků vůči vládnímu reformnímu úsilí.
Yet, in the aftermath of a balance-sheet recession in the US, and in the midst of a debt trap in Europe, that approach is doomed to failure.
Jenže v dozvucích bilanční recese v USA a během dluhové pasti v Evropě je tento přístup odsouzen k nezdaru.
BERKELEY - Former US Treasury Secretary Lawrence Summers had a good line at the International Monetary Fund meetings this year: governments, he said, are trying to treat a broken ankle when the patient is facing organ failure.
BERKELEY - Bývalý americký ministr financí Lawrence Summers pronesl na letošním jednání Mezinárodního měnového fondu trefnou poznámku: vlády se podle něj snaží léčit vymknutý chodník ve chvíli, kdy pacient trpí selháním orgánů.
Such a massive effort will be doomed to failure, however, if Afghanistan's neighbors intervene in ways that promote economic upheaval all over again.
Pokud vsak budou země sousedící s Afghánistánem intervenovat tak, že bude docházet k dalsím ekonomickým otřesům, je takový zevrubný úkol předem odsouzen k neúspěchu.
This failure reflects the same dynamic at work in the breakdown of global climate-change conferences in recent years: a few cynical countries, whose cooperation is needed to save the planet, fuel the madness of those bent on destroying it.
Tento neúspěch odráží stejnou dynamiku, která se v posledních letech podílela na krachu konferencí o globální změně klimatu: několik cynických zemí, jejichž spolupráce je nezbytná k záchraně planety, rozdmýchává šílenství těch, kdo ji hodlají zničit.
Failure would mean succumbing to a mid-air stall, with tepid forward motion giving way to a sudden loss of altitude.
Nesplnění tohoto požadavku by znamenalo, že ve vzduchu zpomalí až na pádovou rychlost a vlažný pohyb vpřed by vystřídala náhlá ztráta výšky.
Instead, it is a beacon of failure - one that contributes to global sluggishness on children's rights in the international arena.
Místo toho jsou majákem neúspěchu - zemí přispívající k celosvětové netečnosti k právům dětí na mezinárodním kolbišti.
Failure to address the deficit (and the mounting debt) will create pressures to reduce what the US spends on foreign aid, intelligence, and defense - although Republicans are more likely than Democrats to protect such spending (except for foreign aid).
Neschopnost řešit schodek (a vršící se dluh) vyvolá tlaky na snížení amerických výdajů na zahraniční pomoc, zpravodajství a obranu - ačkoliv u republikánů je pravděpodobnější než u demokratů, že budou tyto výdaje (s výjimkou zahraniční pomoci) chránit.
It is precisely the failure to apply these values in areas such as Palestine or Iraq that has made - and can still make - countless Arabs vehemently anti-American.
Právě neschopnost promítnout tyto hodnoty do praxe v Palestině či Iráku u mnoha Arabů probouzela - a stále může probouzet - vehementně protiamerické postoje.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »