insolvence čeština

Překlad insolvence italsky

Jak se italsky řekne insolvence?

insolvence čeština » italština

insolvenza insolvibilità

Příklady insolvence italsky v příkladech

Jak přeložit insolvence do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Insolvence.
La prima fase della bancarotta?
Jít do insolvence není ostuda, jasné?
Non e' una vergogna dichiarare bancarotta, ok?
Řekněme, že do insolvence nepůjdu.
Mettiamola cosi', non dichiarero' bancarotta.
Říkal jsem, že musí jít do insolvence, ale ty jsi to udělal podle svého.
Io ho detto che doveva dichiarare bancarotta, ma tu hai giocato a modo tuo. Jessica puo' anche lasciarti carta bianca. ma ho i miei dubbi che Hardman lo fara'.
Harvey, možná jsem spadl na 46. patro, ale insolvence jsou na vzestupu.
Harvey. Saro' stato declassato al 46esimo piano. ma il fallimentare. e' in salita.
Co se stane s Madison 25, až ho donutíte jít do insolvence?
Cosa succede al Madison 25 dopo che lo costringete a dichiarare bancarotta?
Chybělo vám méně než 90 dní do insolvence.
Eravate a meno di 90 giorni dall'essere insolventi.
Fakt pochybuju, že lanýžový olej za několik stovek dolarů nás dostane do insolvence.
Difficilmente poche centinaia di dollari per l'olio al tartufo ci faranno sforare.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Také odbory se stavějí proti nezbytnému snižování mezd a veřejní i soukromí dlužníci se obávají vyhlídky insolvence, budou-li jejich aktiva a výnosy oceněny nízkou hodnotou, zatímco jejich dluhy zůstanou beze změny.
Anche i sindacati si stanno opponendo alle necessarie riduzioni salariali, e i debitori pubblici e privati temono la prospettiva di un'insolvenza, se asset e rendite perdono valore, mentre i debiti restano invariati.
Aby Irsko zastavilo tuto sestupnou spirálu, je třeba odstranit irské riziko insolvence.
Per frenare questa spirale al ribasso, bisogna mettere fine al rischio di insolvenza dell'Irlanda.
Nezbývá než doufat, že půda je dnes lépe připravená na to, aby v ní podobné návrhy zakořenily dříve, než Řecko zabředne ještě hlouběji do bažiny insolvence.
La speranza è che ora ci sia il terreno adatto per far radicare tali proposte, prima che la Grecia sprofondi ulteriormente nelle sabbie mobili dell'insolvenza.
Krach vyjednávání minulý týden vyvolal bankovní paniku, ochromil řeckou ekonomiku a tamní banky dostal na pokraj insolvence.
L'interruzione delle negoziazioni la scorsa settimana ha provocato il panico tra le banche, paralizzando l'economia greca e lasciando gli istituti sull'orlo dell'insolvenza.
Nejracionálnější vysvětlení německé reakce zní tak, že mnoho Němců chová hlubokou nedůvěru k jiným evropským vládám a nevěří, že se na ně lze v boji za odvrácení insolvence spolehnout.
La spiegazione più ragionevole per la risposta della Germania è che molti tedeschi nutrono una profonda diffidenza verso gli altri governi europei, e quindi credono che non si possa fare affidamento su di loro per evitare l'insolvenza.
Insolvence uštědří věřitelům - a jejich vládám - lekci, stejně jako dlužníkům: za chyby se platí a vaše chyby jsou prostě vaše chyby.
Il default insegna ai creditori - e ai loro governi - una lezione precisa, simile a quella che insegna ai debitori: gli errori costano soldi, e ciascuno deve prendersi le sue responsabilità.
Určitá forma insolvence určitě na Řecko dolehne a možná že jde o nejvhodnější alternativu. Platební neschopnost by byla bolestivá - ale to platí i pro všechna ostatní řešení.
La Grecia sarà costretta ad accettare una qualche forma di default, e questa probabilmente è l'alternativa preferibile. Un default sarebbe doloroso, ma ugualmente se non più dolorosa sarebbe qualsiasi altra soluzione.
Insolvence by také část nákladů za řeckou dluhovou rozmařilost vhodně přesunula na věřitele.
Un default assegnerebbe anche ai creditori parte delle perdite causate dal turbinio di indebitamenti.
A především musí centrální banka zajišťovat natolik velkou peněžní nabídku, aby pouhá nelikvidita - na rozdíl od insolvence - nedohnala banky k bankrotu a likvidaci.
Ma la banca centrale deve sopratutto garantire che la riserva di denaro sia abbastanza consistente da evitare che una condizione di illiquidità, pittosto che una procedura d'insolvenza, costringa le banche a dichiarare bancarotta e ad essere liquidate.
Navrhovaný krizový mechanismus by fakticky pojišťoval pořizovatele vládních dluhopisů proti riziku insolvence, ale zahrnoval by spoluúčast, která by držitele dluhopisů přiměla převzít část investičního rizika.
Il meccanismo anti-crisi proposto assicurerebbe di fatto gli acquirenti di bond governativi rispetto al rischio di insolvenza, ma comporterebbe delle franchigie che obbligano i possessori di bond ad assumersi parte del rischio di investimento.
Hlavní myšlenkou je donutit vlády, aby měly na této hře také svůj zájem - aby musely poměřovat riziko nečinnosti v otázce uhlíkové daně s rizikem insolvence nebo inflace.
L'idea è quella di costringere i governi ad avere degli interessi in gioco, bilanciando il rischio di inazione sulla carbon tax con il rischio di insolvenza o di inflazione.

Možná hledáte...