irácký čeština

Překlad irácký anglicky

Jak se anglicky řekne irácký?

irácký čeština » angličtina

Iraqi
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady irácký anglicky v příkladech

Jak přeložit irácký do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Irácký obrněný vozidlo.
Armored personnel carrier. Surplus from Iraqi Army. Five speeds.
Lidé jako Rasheed Halabi, irácký Američan, velký patriot.
Men like Rasheed Halabi. an Iraqi-American and a great patriot.
Irácký diktátor?
Saddam Hussein, the Iraqi dictator?!?
Je tu irácký diktátor, který postupně obsazuje Kanadu.
There's an Iraqi dictator who is quietly and slowly taking over Canada.
Kdysi byl na každý stavbě jeden tajnej z irácký bezpečnosti.
There used to be an Iraqi agent at each site.
Irácký ministr obrany spáchal sebevraždu.
The Iraqi Defense Minister just committed suicide.
Irácký válečný materiál, víc nám neřekli.
Iraqi military supplies. They wouldn't tell us more.
Jestli se irácký odboj dostal až k našim břehům, ta dívka představuje zásadní zdroj informací.
If Iraqi resistance is spreading to these shores, that girl is a crucial source of information.
Je to vláda, kterou si zvolil irácký lid.
They're the government the Iraqi people elected.
Antwon se chová, jak jeden generál irácký národní gardy. u něj jsme si taky počkali, až zalehne do postele, pěkně usne. a pak jsme ho vybombardovali.
Antwon was some Iraqi National Guard general. we'd wait till he was all tucked in bed, having a real nice dream. and then cluster-bomb his ass.
My jsme nešli do války, abysme bránili irácký občanský svobody.
We didn't go to war to protect iraqi civil liberties.
USA postavili soukromých kontraktorů nad jakýkoliv irácký zákon.
US had indemnified the private contractors against any of iraqui laws.
Irácký člen komise pro společenskou integritu mluví za půl hodiny.
Iraq's commissioner of public integrity is speaking in half an hour.
Nějaký irácký generál chtěl strávit důchod v Dubaji, nějaký vědec si to zakopal na zahrádce a teď se z toho snaží vytřískat prachy.
Some Iraqi general wants to retire to Dubai. Some scientist's got it buried in his back yard, he's after making a buck.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Proto se Bushova administrativa vystříhala vojenské konfrontace se Severní Koreou a Íránem, přestože obdivuje letecký úder Izraele na irácký reaktor Osirak v roce 1981, který vrátil jaderný program Saddáma Husajna o několik let zpátky.
This is why the Bush administration has shied away from military confrontations with North Korea and Iran, despite its veneration of Israel's air strike on Iraq's Osirak reactor in 1981, which set back Saddam Hussein's nuclear program by several years.
Irácký pacient prezidenta George W. Bushe, jak se zdá, právě tohoto bodu dosáhl.
President George W. Bush's Iraqi patient now seems to have reached that point.
Amerika žádá, aby Irák vyhověl třem kritériím - aby začal podporovat regionální stabilitu, aby přestal usilovat o zbraně hromadného ničení a aby přestal utlačovat irácký lid -, na což Saddám nikdy nepřistoupí.
America demands that Iraq meet three criteria - promoting regional stability, ending its pursuit of weapons of mass destruction, and ending suppression of its own people - to which Saddam will never assent.
Jak irácký lid postupuje vpřed po náročné stezce k demokracii, další členské země NATO se rozhodly pomoci s výcvikem iráckých bezpečnostních složek tím, že poskytnou finanční zajištění a vybavení a založí vojenskou vysokou školu a vojenské akademie.
As the Iraqi people take more steps along the challenging road to democracy, more NATO countries have agreed to help train Iraqi security personnel by providing funds or equipment and by establishing a war college and military academies.
Roky diktatury a sankcí zdecimovaly irácký obchod a profesní třídy.
Years of dictatorship and sanctions decimated Iraq's business and professional classes.
Otázka války a míru přitom závisí na člověku, kterého irácký režim už několikrát napálil.
And the issue of war and peace depends on a man repeatedly duped by the Iraqi regime.
Je možné, že se jim v prvních měsících okupace podařilo získat irácký lid na svou stranu, ale následně nahromaděné omyly již možná odsoudily kampaň za srdce a mysl Iráčanů k nezdaru.
It might have been able to win over the Iraqi people in the early months of the occupation, but by now its cumulative mistakes may have doomed the campaign for hearts and minds to failure.
Jakmile se obě tvrzení ukázala jako falešná, prohlásil, že Amerika zaútočila na Irák, aby osvobodila irácký lid.
When both claims proved false, he argued that America invaded Iraq to liberate the Iraqi people.
Kdyby Americe skutečně šlo o irácký lid, bylo by vysláno více vojáků, aby byla zajištěna nejen ochrana ministerstva ropného průmyslu, ale i muzeí a nemocnic.
If America had really cared for the Iraqi people, more troops would have been sent to provide protection not only for the Ministry of Oil, but for museums and hospitals, too.
Zdá se, že nikdo už nedokáže dát rozkřáplý irácký slepenec znovu dohromady.
Nobody, it appears, can put Humpty-Dumpty Iraq together again.
Přední irácký šíitský klerik ajatolláh Alí Sistání nebyl zatím schopen jednat nezávisle a vyhýbá se opozici vůči íránským politikám ve vztahu k Iráku, aby chránil svou křehkou institucionální síť.
Iraq's leading Shiite cleric, Ayatollah Ali Sistani, has not been able to act independently and has avoided opposing Iranian policies toward Iraq in order to protect his fragile network of institutions.
Libye by si měla všimnout, že také irácký přechod k demokracii v postsaddámovské éře provázely ustavičné mocenské boje a vnitřní půtky.
Libya should take note of how Iraq's post-Saddam transition has featured ceaseless power struggles and infighting.
Jakmile USA zákonitě omezí svou roli, ostatní by měli být připraveni nastoupit na jejich místo, aby irácká vláda nepadla a irácký stát nezkrachoval.
As the US inevitably reduces its role, others should be prepared to step up, lest Iraq's government falls and the Iraqi state fails.
Irácký ministerský předseda Núrí al-Málikí se rovněž zdráhal postavit se Mahdího armádě, zejména proto, že podpora Sadrových přívrženců v iráckém parlamentu je pro jeho politické přežití zásadní.
Iraqi Prime Minister Nouri al-Maliki has also been reluctant to take on the Mahdi Army, mainly because the support of Sadr loyalists in Iraq's parliament is crucial for his political survival.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...