irácký čeština

Překlad irácký německy

Jak se německy řekne irácký?

irácký čeština » němčina

irakisch
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady irácký německy v příkladech

Jak přeložit irácký do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Před čtyřmi dny irácký vojenský pilot sestřelil UFO.
Vor vier Tagen hat ein irakischer Pilot ein UFO abgeschossen.
Lidé jako Rasheed Halabi, irácký američan, velký patriot.
Männer wie Rasheed Halabi, ein Irak-Amerikaner und großer Patriot.
Irácký ministr obrany spáchal sebevraždu.
Iraks Verteidigungsminister hat gerade Selbstmord begangen.
Osvobodit irácký lid.
Die Leute im Irak zu befreien.
Irácký odpor tváří v tvář americké síle ztratil na razanci.
Angesichts der US-Übermacht lässt der irakische Widerstand nach.
Irácký dítě?
Ein irakisches Kind? - Ja.
Tohle je na irácký vědce moc chytrý.
Ja, Mr President?
Irácký prezident.
Der irakische Präsident al-Sadr war vor Ort, um das Ereignis zu feiern und pries Sunniten, Schiiten, Kurden und Turkmenen.
Nechte něco říct mně, pane irácký válečníku.
Hören Sie zu, Sie irakischer Armee-Heini.
Co tím myslíš? Je to irácký mučitel, co zabíjel děti.
Er ist ein irakischer Folterer, der auf Kinder schießt.
Jsem v irácký stoce, díky šéfe.
Ich stecke in einer irakischen Kanalisation. Danke, Boss!
Tvrdí, že ten přízvuk je irácký, nejspíš z Bagdádu.
Er sagt, dass der Akzent irakisch ist, wahrscheinlich aus Baghdad.
Byl vytvořen zvláštní útvar, který měl navrhnout první provizorní irácké vládě, aby zastavila splácení dluhu pod záminkou, že irácký lid nesmí platit dluhy způsobené iráckým režimem.
Es bildet heimlich eine Task-force. dass die erste irakische Übergangsregierung dass das irakische Volk die durch das irakische Regime verursacht wurden.
V bitvě o Irák, Spojené státy a naši spojenci zvítězili. George W. Bush pověřil bývalého ministra zahraničí, Jamese Bakera, aby přesvědčil mezinárodní společenství, že irácký dluh je neuznatelný.
In der Schlacht von Irak. haben die USA und ihre Verbündeten dominiert. dass die Verschuldung Iraks ilegitim war.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Irácký pacient prezidenta George W. Bushe, jak se zdá, právě tohoto bodu dosáhl.
Präsident George W. Bushs irakischer Patient hat jetzt offenbar diesen Punkt erreicht.
Roky diktatury a sankcí zdecimovaly irácký obchod a profesní třídy.
In den Jahren der Diktatur und der Sanktionen verringerte sich die Zahl der selbständigen Wirtschaftstreibenden.
Otázka války a míru přitom závisí na člověku, kterého irácký režim už několikrát napálil.
Und nun hängen Krieg oder Frieden von einem Mann ab, der sich vom irakischen Regime schon wiederholt hinters Licht führen ließ.
Je možné, že se jim v prvních měsících okupace podařilo získat irácký lid na svou stranu, ale následně nahromaděné omyly již možná odsoudily kampaň za srdce a mysl Iráčanů k nezdaru.
In den ersten Monaten der Besatzung hätte man die irakische Bevölkerung noch gewinnen können, aber nun nach all den geballten Fehlschlägen könnten die Bemühungen um das Herz und den Verstand der Menschen zum Scheitern verurteilt sein.
Jakmile se obě tvrzení ukázala jako falešná, prohlásil, že Amerika zaútočila na Irák, aby osvobodila irácký lid.
Als sich beide Behauptungen als falsch herausstellten, griff er auf das Argument zurück, die USA hätten eine Invasion des Irak vorgenommen, um das irakische Volk zu befreien.
Kdyby Americe skutečně šlo o irácký lid, bylo by vysláno více vojáků, aby byla zajištěna nejen ochrana ministerstva ropného průmyslu, ale i muzeí a nemocnic.
Hätte den USA tatsächlich das Wohlergehen des irakischen Volkes am Herzen gelegen, hätten sie mehr Truppen ins Land geschickt, um nicht nur das Ölministerium zu schützen, sondern auch die Museen und Krankenhäuser.
Zdá se, že nikdo už nedokáže dát rozkřáplý irácký slepenec znovu dohromady.
Niemand kann die Bruchlinien im Irak kitten.
Přední irácký šíitský klerik ajatolláh Alí Sistání nebyl zatím schopen jednat nezávisle a vyhýbá se opozici vůči íránským politikám ve vztahu k Iráku, aby chránil svou křehkou institucionální síť.
Der führende schiitische Geistliche im Irak, Ayatollah Ali Sistani, war nicht in der Lage unabhängig zu agieren. Um sein fragiles, institutionelles Netzwerk zu schützen, hat er es vermieden, sich gegen die iranische Irak-Politik zu stellen.
Libye by si měla všimnout, že také irácký přechod k demokracii v postsaddámovské éře provázely ustavičné mocenské boje a vnitřní půtky.
Libyen sollte daran denken, wie sich der Übergang im Irak nach Saddam mit endlosen Macht- und Richtungskämpfen gestaltete.
Jakmile USA zákonitě omezí svou roli, ostatní by měli být připraveni nastoupit na jejich místo, aby irácká vláda nepadla a irácký stát nezkrachoval.
Wenn die USA dann unweigerlich ihre Rolle reduziert, sollten andere bereit sein, vorzutreten, um zu verhindern, dass die irakische Regierung stürzt und der irakische Staat scheitert.
Irácký ministerský předseda Núrí al-Málikí se rovněž zdráhal postavit se Mahdího armádě, zejména proto, že podpora Sadrových přívrženců v iráckém parlamentu je pro jeho politické přežití zásadní.
Auch der irakische Ministerpräsident Nouri al-Maliki hat bisher gezögert, sich mit der Mahdi-Armee anzulegen, vor allem, weil die Unterstützung der al-Sadr-Loyalisten im Parlament für sein politisches Überleben unverzichtbar ist.
Někteří skeptici jdou ještě dál a tvrdí, že irácký debakl dokazuje, že naděje na demokracii napříč arabským světem jsou chatrné.
Einige Skeptiker gehen noch weiter und argumentieren, dass das Debakel im Irak der Beweis sei, dass die Chancen auf eine demokratische Entwicklung in der arabischen Welt insgesamt trübe aussehen.
Irák se naneštěstí stal semeništěm radikálního islámu, a to kvůli brutalitě, jíž irácký lid trpěl za Saddáma a jíž trpí dnes v rukou okupačních sil.
Unglücklicherweise hat sich der Irak zu einer Brutstätte des radikalen Islam entwickelt. Die Ursache hierfür ist die Brutalität, die das irakische Volk zunächst unter Saddam Hussein und nun von der Hand der Besatzungstruppen erlitten hat.
Británie po první světové válce bezohledně vytvořila servilní irácký stát, když podpořila sunnitské elity, aby ovládaly většinové šíitské obyvatelstvo.
Nach dem Ersten Weltkrieg gründeten die Briten auf rücksichtslose Weise einen unterwürfigen irakischen Staat und unterstützten die sunnitischen Eliten, um die schiitische Bevölkerungsmehrheit zu kontrollieren.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...