jednoduše čeština

Překlad jednoduše anglicky

Jak se anglicky řekne jednoduše?

jednoduše čeština » angličtina

trivially simply austerely easily easy
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady jednoduše anglicky v příkladech

Jak přeložit jednoduše do angličtiny?

Jednoduché věty

Proč jsi mě jednoduše nepožádal o pomoc?
Why didn't you just ask me for help?

Citáty z filmových titulků

Můžu tu adresu jednoduše vytáhnout.
I think I could pull a simple address.
Budu žít jako skutečná žena, jednoduše, klidně a šťastně.
I'm going to live like a real woman. perfectly simple, perfectly quiet, perfectly happy.
Jestli prohrajete, mohu ji jednoduše vrátit život.
If you lose, I can easily recapture her alive.
Je to jednoduše.
Why, it's just this.
Jednoduše vyčerpaná.
Simply depleted.
Nyní jak to vidím já, jednoduše poplujeme podle této šířky.
Now it seems to me, all we have to do is simply sail along this line of latitude.
To první dějtví bylo jednoduše úžasné. - Dobře.
That first act was simply marvelous.
Omlouvám se, že se do toho takhle pletu, ale jednoduše tě musím vidět.
I'm sorry to break in like this, but I simply had to see you.
Ach ne. Jen jsem mu všechno vysvětlila velmi jednoduše.
Oh, no. I just explained things to him very simply.
Já bych toho chlapa jednoduše dal sebrat a zastřelit!
I'd have him arrested and shot!
Vypadá to jednoduše.
Doesn't look like anything.
Jednoduše řečeno věříme v umírněnost.
To put it simply, I should say that our general belief was in moderation.
To všechno zní tak jednoduše a naivně, že za tím tuším nějaký geniální mozek.
There's something so simple and naive about all this that I suspect there's been a shrewd guiding intelligence somewhere.
Jednoduše půjdeme.
Just start walking.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nemůžeme se jednoduše vrátit do minulosti.
We cannot simply return to the past.
A mnoho lidí zemře jednoduše proto, že žádné léky ani vakcíny neexistují, jelikož se tak málo drahocenného výzkumného talentu a omezených prostředků na světě vynakládá na řešení problému onemocnění chudých.
And many die simply because there are no cures or vaccines, because so little of the world's valuable research talent and limited resources is devoted to addressing the diseases of the poor.
Vláčení sítí po dně by se jednoduše mělo postavit mimo zákon; bylo by snadné a nepříliš nákladné rybářskému průmyslu během přechodu k jiným činnostem vyplácet kompenzace.
Bottom trawling should simply be outlawed; it would be simple and inexpensive to compensate the fishing industry during a transition to other activities.
Data jsou nejistá: v daném období došlo k mnoha tisícům úniků, často nedbale zaznamenaných - jejich rozsah se zakrýval nebo jej jednoduše nezjišťovaly ani firmy, ani vláda.
The data are uncertain: there have been many thousands of spills during this period - often poorly documented and their magnitude hidden or simply unmeasured by either the companies or the government.
A třebaže jsou konspirační teorie často zjevně iracionální, otázky, jimiž se zabývají, jsou nezřídka prospěšné, ačkoliv odpovědi jsou obvykle nedoložené nebo jednoduše zcela pomýlené.
And, while conspiracy theories are often patently irrational, the questions they address are often healthy, even if the answers are frequently unsourced or just plain wrong.
Globální oteplování je riziko, jehož ignorování si prostě a jednoduše nemůžeme nadále dovolit.
Global warming is a risk that we simply cannot afford to ignore anymore.
Ve výsledku jednoduše nevíme, zda oživení bude rázné anebo neuspokojivé.
As a result, we simply do not know if the recovery will be solid or disappointing.
Dluhové krize obvykle přicházejí zčistajasna a postihují země, na jejichž dluhové trajektorii jednoduše není místo pro chyby ani neplánované nesnáze.
Debt crises tend to come out of the blue, hitting countries whose debt trajectories simply have no room for error or unplanned adversity.
Avšak prezident Bush svůj slib jednoduše ignoroval.
Yet President Bush has simply ignored this promise.
To však ještě neznamená, že bychom měli jednoduše odbourat všechny emise.
But this does not mean that we should just cut all emissions.
Jiní, například prezident Kazachstánu Nursultan Nazarbajev (který byl u západních médií oblíbený, když se poprvé objevil na scéně), to jednoduše nedokážou.
Others, such as Kazakhstan's Nursultan Nazarbayev (popular with Western media when he first came on the scene) plainly has not.
Němci se ovšem, nezlomeni tím vším, nadále jednoduše radují na velkém fotbalovém večírku s nově nalezenými přáteli z celého světa.
But the Germans, undaunted by it all, simply keep celebrating one great soccer party with their newfound friends from all over the world.
Ještě další možná jednoduše nevědí, jak příkladu následovat.
Still others may simply be unaware of how to precisely follow suit.
Po pravdě řečeno, jejich výsledky jsou často katastrofální, nebo jednoduše irelevantní.
In truth, their record is often disastrous, or simply irrelevant.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »