kterýkoli čeština

Překlad kterýkoli anglicky

Jak se anglicky řekne kterýkoli?

kterýkoli čeština » angličtina

any whichever
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kterýkoli anglicky v příkladech

Jak přeložit kterýkoli do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Kterýkoli jiný přítel by mě vyzvedl a přivedl mě sem.
Any other boyfriend would've picked me up and brought me here.
Napadlo vaši excelenci, že jestli muž kterýkoli průměrný muž miluje dívku, nikdo si o tom nic nemyslí.
Has it ever occurred to Your Excellency, that if a man any average man, makes love to a girl, nobody thinks anything of it.
Kterýkoli večer, budu moc potěšen.
Any night at all, I'd be delighted.
Nemám větší právo na místo na lodi, než kterýkoli muž na základně.
I haven't any more right than any other man in this camp.
Na co příjde kterýkoli trochu inteligentnější policista.
What any intelligent policeman would expect us to do.
Pokud se kterýkoli z těchto Cornhuskers jsou natolik pošetilí, aby se k vám, skončíš v Písčiny pro jistotu.
If any of these cornhuskers are crazy enough to join you, you'll end up in a sandbar for sure.
Mohlo to být cokoli, kterýkoli z tuctu jeho nápadů.
It could have been anything, any one of a dozen ideas. He.
A nyní vás oba žádám a tím zavazuji, až se budete zodpovídat v Soudný den, kdy budou vyjevena veškerá tajemství našich srdcí, ví-li kterýkoli z vás o nějaké překážce, proč byste neměli být zákonně spojeni v posvátném sňatku manželském, vyznejte to nyní.
I require and charge you both. as ye will answer at the dreadful day of judgment when the secrets of all hearts shall be disclosed that if either of you know any impediments why ye may not be lawfully joined together in matrimony. ye do now confess it.
Kdo hlídá kterýkoli z těch obchodů?
WHO'S WATCHING ANY OF THE STORES?
Lane říkal, že jste z rukou indiánů vysvobodil už spoustu bělochů než kterýkoli jiný člověk v tomto teritoriu.
Lane told me you've brought more whites out of Comanche country than any other man in this territory.
Snad to nevyzní vychloubačně, když řeknu, že jsem Bibli studoval tak jako kterýkoli jiný laik. A snažil jsem se žít podle jejích zásad.
I believe it is not boastful to say that I have studied the Bible as much as any layman, and I have tried to live according to its precepts.
V podstatě tím říkáte, že to může být kterýkoli z těch čtyř.
You're of no help to me, gentlemen. All you're saying is it could be any one of the four.
Měl jen jednu ruku, ale byl to chlap nad chlapy. lepší než kterýkoli jiný se dvěma.
Had one arm gone, but he was more man with one arm... than any other man is with two.
To mohl i kterýkoli z nich.
Any of them might've done too.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Možná existují případy, kdy autoritářské společnosti na cestě hospodářského růstu uspěly, ovšem taková Botswana, exemplární příklad africké demokracie, roste mnohem rychleji než kterýkoli autoritářský režim.
Though there may be cases where authoritarian societies had success in achieving economic growth, Botswana, an exemplar of African democracy, has grown faster than most authoritarian states.
Ať už Chameneí Rúháního vítězství vážně plánoval, anebo si jednoduše spočítal, že zabránit mu by ho vyšlo příliš draho, Rúhání může Chameneího agendě posloužit přinejmenším stejně dobře jako kterýkoli jiný kandidát.
Whether Khamenei seriously planned for Rowhani's victory, or simply calculated that the cost of preventing it would be too high, Rowhani can serve Khamenei's agenda at least as well as any other candidate.
Jakmile je toto hotovo, zbytek dokáže udělat kterýkoli stát - anebo dokonce sofistikovaná teroristická skupina.
Once that's done, any nation - or even a sophisticated terrorist group - can do the rest.
Jasnozřivěji než kterýkoli americký představitel tušil, co americké otevření se Číně probudí.
More than any American official, he anticipated what the American opening to China would accomplish.
I oni, podobně jako vědci, rádi pracují s obrovskými množstvími dat, a právě proto vláda USA chce záznam každého telefonátu a každé finanční transakce, jež učiní kterýkoli obyvatel země.
Like scientists, they prefer to work with huge amounts of data, which is why the US government wants a record of every call and financial transaction made by every inhabitant of the country.
Moderní technika, možná včetně zbraní hromadného ničení, posiluje možnost, že kterýkoli z teroristických úspěchů způsobí škody velkého rozsahu.
Modern technology, possibly including weapons of mass destruction, increases the possibility that any terrorist success will cause damage of great magnitude.
Zapněte si kterýkoli televizní kanál a tu je máte: oslniví, slušní a pohotoví.
Turn on any TV channel and there they are: glamorous, decent, and smart.
Jižní Afrika má nyní větší počet lidí, jenž žijí s HIV, než kterýkoli jiný národ.
South Africa now has more people living with HIV than any other nation.
Ovsem, k některým úkolům - například k psaní textů - by tento fiktivní superpočítač nebyl o mnoho užitečnějsí něž kterýkoli z jeho dílčích počítačů pracujících samostatně.
Admittedly, there are tasks - word processing, for example - at which this imaginary computer would be no more useful than any one of its constituent computers operating independently.
Ať už volby vyhraje kterýkoli z kandidátů, je téměř stoprocentně jisté, že v investování do školství a vzdělávání bude pokračovat.
Whoever wins the election almost certainly will continue to make further investments in education.
Ať už volby vyhraje kterýkoli z kandidátů, bude se vší pravděpodobností v solidním programu pozemkové reformy pokračovat.
Whoever wins the election will in all likelihood pursue a strong land reform program.
A krom toho - ať už volby vyhraje kterýkoli z kandidátů, bude téměř jistě muset tento celonárodní konsensus vzít v potaz.
Moreover, whoever wins the election almost surely will reflect that broad national consensus.
Navíc příští rok už bude premiérem deset let, déle něž kterýkoli jiný labouristický předák.
Moreover, next year he will have been Prime Minister for a decade, longer than any previous Labour leader.
A Turecko skutečně dosáhlo skvělého úspěchu - nesporně většího než kterýkoli jiný stát s muslimskou většinou na světě - v budování demokracie, udržování stability a hospodářském vývinu.
And, indeed, Turkey achieved great success - arguably more than any other Muslim-majority state in the world - in building democracy, maintaining stability, and moving forward economically.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...