lunatic angličtina
šílenec, blázen, ztřeštěnec
Význam lunatic význam
Co v angličtině znamená lunatic?
lunatic
Překlad lunatic překlad
Jak z angličtiny přeložit lunatic?
lunatic angličtina » čeština
Synonyma Anglická synonyma
Která slova mají v angličtině podobný význam jako lunatic?
lunatic angličtina » angličtina
Příklady lunatic příklady
Jak se v angličtině používá lunatic?
Citáty z filmových titulků
God will not damn a lunatic's soul.
Bůh neproklíná pomatené duše.
A raving lunatic!
Bláznivému šílenci!
The doctor's favorite lunatic is at large again.
Doktorův oblíbený šílenec zase utekl.
You talk like a lunatic.
Mluvíte jako blázen.
I think you're a lunatic.
Myslím, že jsi se zbláznila.
He's a raving lunatic!
Je to naprostý šílenec.
He's mad, a raving lunatic.
Je šílený, úplně se pominul.
Just an escaped lunatic.
Byl to jen uprchlý blázen.
Is he a lunatic?
Je hodně výstřední?
I can't marry him because I'm still in love with that crazy lunatic.
Nemůžu si ho vzít, protože jsem pořád zamilovaná do toho bláznivého šílence.
I certainly acted like a prize lunatic, and I'm sorry.
Určitě jsem se choval jako opravdový šílenec, a je mi líto.
Listen, had you said 100 percent, I would have had you escorted out as a lunatic or a charlatan.
Poslouchejte, kdybyste mně byl řekl sto procent, dal jsem vás vyvést jako blázna anebo šarlatána.
He's a lunatic.
Je to blázen.
I don't want another lunatic in my family, I've got enough.
Nechci mít v rodině dalšího blázna, už je jich dost.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Thus, they can't all be written off as a purely lunatic fringe.
To je důvod, proč nad těmito výkřiky nemůžeme jen tak mávnout rukou a označit je za projev pomatené periferie společnosti.
Led by Ayatollah Mesbah Yazdi, who frequently appears with the Ahmadinejad, the Hojatieh society is considered by many Shia as the lunatic fringe.
Spolek Hodžatí, vedený ajatolláhem Mesbahem Jazdím, který se často objevuje vedle Ahmadínedžáda, mnozí šíité považují za okrajovou frakci šílenců.
They will come, give some money to quaint and slightly lunatic looking farmers ploughing behind their mules, and they will leave.
Přijedou, pitoreskním, pomateně vyhlížejícím zemědělcům, ploužícím se za pluhem taženým klopýtajícím koníkem, dají pár peněz a zase odjedou.
Only Germany's lunatic fringe dares to commemorate Hitler.
Pouze pomatený okraj německé společnosti se odvažuje připomínat si Hitlera.
The European Parliament has consistently denounced Belarus as Europe's last dictatorship, yet EU member governments continue business as usual with Aleksander Lukashenka, the country's wayward and near lunatic despot.
Evropský parlament tuto zemi důsledně označuje za poslední evropskou diktaturu, a přesto vlády členských států EU pokračují v obvyklých obchodech s Alexandrem Lukašenkem, svéhlavým a bezmála šíleným despotou vládnoucím této zemi.