migrační čeština

Překlad migrační anglicky

Jak se anglicky řekne migrační?

migrační čeština » angličtina

migratory migrant
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Příklady migrační anglicky v příkladech

Jak přeložit migrační do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Přiměl je změnit jejich migrační návyky které se vyvíjely tisíce let.
It's made them break a migratory pattern that goes back thousands of years.
Změna podnebí, migrační záležitosti?
The changing season, emigrational things?
Jak víte, náš stan je postaven hned vedle Spotswoodského jezera migrační zastávkou našich milovaných šedých kachen.
As you know, our tent is pitched right up next to Spotswood Lake the migratory stop for our beloved gray mallards.
Cestoval jsem zrovna kolem, studoval reprodukční a migrační chování kobylek, když jsem Maggii potkal.
I was traveling around studying the reproductive and migratory patterns of locusts when Maggie met me.
Jestli to stvoření bude pokračovat po své migrační dráze.
If the creature continues it's current to migratory route.
Použil můj výzkum aby určil jejich migrační vzor.
He used my research to track the migration patterns.
Ale skáčou, když jejich migrační trasa narazí na útes.
They have done it. It was when their migratory path hit a cliff.
Jen jsem modifikoval vojenský design, abych mohl sledovat migrační trasy.
I just modified a military design to track migration patterns.
V Kolumbii shánějí migrační dělníky.
I saw these fliers for migrant workers in Colombia.
Migrační trasa ptáků kopíruje pobřeží Žlutého moře. Na jih od zálivu Bohai a Shandongu se nachází provincie Jiangsu. Úrodná zemědělská oblast polí, měst, řek a také několika zbývajících solných bažin Číny.
The birds' migration route follows the coast of the Yellow Sea down into Jiangsu Province, a fertile agricultural landscape with some of the last remaining salt marshes in China.
Sleduje migrační trasy.
She tracks migration patterns.
Migrační jevy jsou nevyhnutelné.
Migratory phenomena are inevitable.
Jsou přímo uprostřed migrační stezky tereje maskového.
They are right in the middle of the masked booby migration path.
Jsou tam migrační trasy, které delfíni používají již tisíce let. Oni jen čekají, až se u nich delfíni objeví.
There are migratory routes that dolphins have been using for thousands of years, and they just wait till the dolphins come by.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bývaly doby, kdy se severo-jižní migrační toky na západní polokouli omezovaly na Mexiko a Karibik.
There was a time when north-south migratory flows in the western hemisphere were limited to Mexico and the Caribbean.
Před rozšířením EU na východ předpovídala pravděpodobné migrační vlny řada studií.
Before the EU's eastern enlargement, many studies predicted the likely migration waves.
A vzhledem k migrační krizi a nedávným teroristickým útokům může referendum o setrvání v EU - které se pravděpodobně bude konat příští rok - vést až k vystoupení Spojeného království z unie.
And the migration crisis and recent terrorist attacks mean that a referendum on continued EU membership - likely to be held next year - could lead the United Kingdom to withdraw.
Ze všech problémů, jimž Evropa čelí, je však migrační krize tou, která by se mohla stát existenční.
But of all the problems Europe faces, it is the migration crisis that could become existential.
Na vrcholu migrační krize doufalo, že se jí aspoň jednou dočká.
At the height of the migrant crisis, it hoped, for once, to receive some.
Migrační tlaky navíc výrazně zesílí, bude-li se globální oteplování vyvíjet podle výchozích prognóz klimatologů.
And migration pressure will increase markedly if global warming unfolds according to climatologists' baseline predictions.
Prozatím však EU nepřišla s žádnou soudržnou migrační politikou.
So far, however, the EU has not come up with a coherent policy on migration.
Bude-li dnešní globalizace i nadále prohlubovat příjmové rozdíly, budou migrační vlny sílit.
If today's globalization continues to widen income gaps, the waves of migration will grow.
Migrační kvóty by se měly oproti ostatním typům restrikcí upřednostnit proto, že umožňují realizaci alespoň části potenciálních sociálních přínosů migrace.
Migration quotas should be preferred to other types of restrictions on the ground that they allow at least a part of the potential welfare gains from migration to be realized.
Za třetí musí EU okamžitě začít budovat společnou celounijní azylovou a migrační agenturu a nakonec i společnou pohraniční stráž EU.
Third, the EU must immediately start building a single EU Asylum and Migration Agency and eventually a single EU Border Guard.
Vzestup nekompetentních států s sebou přinásí ohromné potíže: síření zbraní hromadného ničení, terorismus, náboženské a etnické sváry, boje o přírodní bohatství, migrační vlny, obchod s drogami a poskozování životního prostředí.
The rise of incompetent states brings about huge challenges: proliferation of weapons of mass destruction, terrorism, religious and ethnic strife, rivalry for natural resources, waves of migration, drug trafficking, and deterioration of the environment.
Švédsko učinilo z migrační a azylové politiky velkou prioritu a Norsko si dělá starosti o osud migrantů v Řecku.
Sweden has made migration and asylum policy a high priority, while Norway is concerned about the fate of migrants in Greece.
Naprosto zřetelně pak z toho vyplývá, že rostoucí evropskou potřebu přistěhovalců bude doprovázet rostoucí, masivní a nejspíš nezastavitelný migrační tlak ve směru od rozvojového světa k rozvinutým zemím.
It is difficult to avoid the implication that Europe's need for immigrants is likely to combine with massive, and probably irresistible, migratory pressure from developing countries to the developed world.
USA mají realističtější migrační omezení než většina evropských zemí.
The US also has more realistic migration restrictions than most European countries.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...