mobilizace čeština

Překlad mobilizace anglicky

Jak se anglicky řekne mobilizace?

mobilizace čeština » angličtina

mobilization mobilisation militarisation militarization
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady mobilizace anglicky v příkladech

Jak přeložit mobilizace do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Princezno, ohledně té mobilizace.
Princess, about the mobilization effort.
Mobilizace.
Mobilization.
Všeobecná mobilizace, miláčku.
It's general mobilisation my love.
Jaká mobilizace?
What do you mean mobilisation.
Byli jsme na střední, poslali nás sem během mobilizace. Před 15 lety.
It's already been 15 years since they yanked us out of high school to man that factory.
Pane předsedo, svědek je ředitelem Úřadu Obranné Mobilizace a pronášel projev o zahraniční politice.
Mr. Chairman, the witness is the director of the Office of Defense Mobilization. What's he doing making speeches about foreign policy?
Všeobecná mobilizace na francouzských silnicích.
General mobilization on the roads of France.
Mohlo by to znamenat Konsolidovaná mobilizace delikventních žen.
For all I know, it could stand for Consolidated Mobilisation of Delinquent Females.
Mobilizace čínských vojsk je z 80 procent provedena.
Chinese mobilization is now 80 percent complete.
Mobilizace!
Mobilization!
Je mobilizace.
It's mobilization, Mr. Fenek.
Víte, jaká je doba. Je mobilizace.
Times are hard - it's mobilization.
Byla vyhlášena mobilizace královské armády.
Really? War's about to break out.
A ve věci mobilizace takového druhu Jsem se pokaždé obávala že feministické hnutí.
And concerning this kind of mobilization. I 717 always getting afraid. that the feminist movement I don't know how to say it - has always restrained itself.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Iniciativa typu Marshallova plánu v podobě mobilizace rozpočtových zdrojů EU a dodatečných půjček poskytnutých Evropskou investiční bankou na financování investic v slabších zemích by mohla být alternativou, avšak postrádá politickou podporu.
Implementing a Marshall Plan-type initiative by mobilizing EU budget resources and additional lending by the European Investment Bank to finance investments in weaker countries could be an alternative, but it lacks political support.
Proměnu Ameriky ve velkou hospodářskou mocnost koneckonců umožnily obří ocelárny, integrované železniční systémy a mobilizace enormních energetických zdrojů prostřednictvím podniků typu Standard Oil.
The creation of America as a major economic power, after all, was made possible by giant steel mills, integrated railway systems, and the mobilization of enormous energy reserves through such ventures as Standard Oil.
Deprese díky tomu nevrhla stín na budoucí růst - či, lépe řečeno, tento stín překonaly oslepující reflektory pěti let mobilizace do totální války proti nacistickému Německu a imperiálnímu Japonsku.
As a result, the Depression did not cast a shadow on future growth - or, rather, the shadow was overwhelmed by the blinding floodlights of five years of mobilization for total war against Nazi Germany and Imperial Japan.
Mobilizace Mursího Muslimského bratrstva a dalších islamistických stoupenců je rovněž riskantní.
Mobilization of Morsi's Muslim Brotherhood and other Islamist supporters is also risky.
Tento proces naznačuje, že politická mobilizace je nevyhnutelná, zvlásť s ohledem na rozdrobenost ruské společnosti a slábnoucí národní identitu Ruska.
This process implies that political mobilization is inevitable, facilitated by the fragmenting of Russian society and the weakness of Russia's national identity.
Současně se objevuje vlna mimoparlamentní mobilizace: častější a delší stávky a demonstrace.
At the same time, a surge of extra-parliamentary mobilization occurs: more and longer strikes and more and larger demonstrations.
Je zřejmé, že žádná mírnější opatření nepostačí, a jediná otázka přiměřenosti, kterou tato mobilizace vyvolává, se týká pochybností, zda letecké údery a shazování zásob ze vzduchu nebudou pro vyřešení situace nedostatečné, nikoliv přehnané.
It is clear that no lesser measures will be sufficient, and the only question about proportionality that arises is whether the air strikes and supply drops will do too little, rather than too much, to address the emergency.
Imperiální nadvládu už dlouho fakticky znemožňují nacionalistické a protikolonialistické ideologie, jimž dodává sílu rostoucí gramotnost a politická mobilizace.
Nationalist and anti-colonialist ideologies, supported by growing literacy and political mobilization, have long since made imperial rule virtually impossible.
Mobilizace domácích zdrojů, peníze zasílané domů lidmi pracujícími v zahraničí, soukromé dluhy, majetkové toky i příspěvky od filantropů dnes dalece přesahují oficiální rozvojovou pomoc.
Domestic resource mobilization, remittances from expatriate workers, private debt and equity flows, and philanthropic contributions exceed official international aid by a wide margin.
Aby se toto sladění zlepšilo a odráželo nové uspořádání P-4, měly by se vládní agentury a DFI podnítit k tomu, aby vytyčovaly explicitní cíle v oblasti mobilizace soukromého kapitálu.
In fact, to improve alignment and reflect the new P-4 order, government agencies and DFIs should be encouraged to establish explicit targets for leveraging private capital.
Naproti tomu ve společnosti, kde se národní povědomí omezuje na vzdělanější vrstvy (například na arabském Blízkém východě), se musí intelektuálové uchylovat k tradičním prostředkům mobilizace.
By contrast, in a society where national consciousness is limited to the better educated (for example, the Arab Middle East), they must resort to traditional means of mobilization.
Bolívie vstoupila do nové éry masové mobilizace svých dlouho zkoušených, ale nyní vítězných domorodých komunit.
Bolivia has entered a new era of mass mobilization of its long-suffering but now victorious indigenous communities.
Mobilizace těchto úspor bude vyžadovat pečlivé promyšlení, jak lze domácí finanční systém o řád rozšířit bez rizika budoucí krize.
Mobilizing these savings will require careful thinking about how the domestic financial system can be expanded by an order of magnitude without risking a future crisis.
Nesmíme opomíjet vážná rizika, která by to znamenalo pro Pákistán, kde by nové kolo džihádistické rétoriky a mobilizace mohlo být osudné pro naděje na vybudování stabilní a bezpečnější země.
We must not ignore the grave dangers that it would pose for Pakistan, where a new round of jihadist rhetoric and mobilization could be fatal to hopes of building a stable and more secure country.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...