mobilizovat čeština

Překlad mobilizovat anglicky

Jak se anglicky řekne mobilizovat?

mobilizovat čeština » angličtina

mobilize mobilise
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady mobilizovat anglicky v příkladech

Jak přeložit mobilizovat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Mobilizovat další ročník!
Mobilize another year!
Stále mohu mobilizovat sto tisíc.
I can still mobilize 100,000.
Musíme se opevnit a mobilizovat.
We must consolidate and mobilise.
Mobilizovat jednotku 5.
Mobilise unit 5.
Guvernér Rolph z Californie se proti rozsudku odvolal ke všem příslušným agenturám mobilizovat své síly ve společném úsilí najít příčinu Phar Lapovy smrti.
Governor Rolph of California has appealed to all the relevant agencies to mobilise their forces in a joint effort to seek out the cause of Phar Lap's death.
Kdyby chtěla, mohla by mobilizovat armádu, nebo letectvo.
She could mobilize the army, navy and air force.
Nyní musíme přeskupit naše jednotky, a mobilizovat je.
Right nowwe must regroup our forces, mobilizethem.
Mobilizovat zásoby!
Mobilize the reserves!
Také nechci mobilizovat.
I don't want to mobilize either.
Dostali jste rozkaz mobilizovat!
Why haven't you mobilized your Labors?
Kanagawská mechnizovaná policejní jednotka dostala dnes ráno rozkaz mobilizovat.
Kanagawa's Mobile Police were ordered to mobilize this morning.
Musíme mobilizovat demokratické anti-castrovské síly v exilu.
We must at tempt to strengthen the democratic anti-Castro forces in exile.
V případě války se měli všichni ve státech mobilizovat, a infikovat krevní zásoby a ničit továrny na léky.
In the event of war, they would mobilise simultaneously across the US...to contaminate blood supplies, sabotage pharmaceutical factories.
Budeme mobilizovat na její ochranu.
It is her we are mobilizing to defend.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zefektivnily by se tak vládní služby a zároveň by to pomohlo katalyzovat další rozvojovou pomoc od tradičních dárců a mobilizovat zdroje soukromého sektoru.
This would make government services more effective, while helping to catalyze additional development aid from traditional donors and mobilize private-sector resources.
Trhy s dluhopisy v místních měnách by mohly pomoci rozvinout domácí základny investorů a mobilizovat domácí úspory k podpoře dlouhodobých investic.
Local-currency bond markets could help to develop domestic investor bases and mobilize domestic savings to support long-term investments.
Nedávná zkušenost MMF naznačuje, že při odpovídající koordinaci lze soukromé zdroje mobilizovat do velkých projektů partnerství veřejného a soukromého sektoru, které spojí expanzi poptávky s investicemi do infrastruktury.
Recent IMF experience suggests that, through appropriate coordination, private funds could be mobilized for big private-public partnership projects linking demand expansion with infrastructure investment.
Neschopnost mobilizovat ve prospěch evropské integrace zájmy spotřebitelů je obzvláštním zklamáním pro nové členské státy, jež očekávaly, že získají část přínosů.
The failure to mobilize consumer interests in favor of European integration is particularly disappointing for the new member states, which had expected to reap some of the benefits.
Místo abychom poháněli světovou ekonomiku fosilními palivy, potřebujeme mobilizovat mnohem širší využívání nízkouhlíkových alternativ, jako jsou větrná, sluneční a geotermální energie.
Instead of powering the world economy with fossil fuels, we need to mobilize much greater use of low-carbon alternatives such as wind, solar, and geothermal power.
A ve světě, kde jsou hranice stále prostupnější pro vše od drog přes infekční nemoci až po terorismus, musí Amerika mobilizovat mezinárodní koalice, aby mohla řešit společné hrozby a problémy.
And, in a world where borders are becoming increasingly porous to everything from drugs to infectious diseases to terrorism, America must mobilize international coalitions to address shared threats and challenges.
Jen velké farmaceutické společnosti, pracující ve spojení se základními i aplikovanými vědeckými centry celého světa, jen takové společnosti mohou mobilizovat nezbytné prostředky.
Only the major pharmaceutical companies, working in conjunction with basic and applied research centers around the world, can mobilize the necessary funding.
Za prvé a především je napomáhání a podněcování projevů lidového hněvu vůči Japonsku pro předáky Komunistické strany Číny silným a snadno dostupným prostředkem, jak mobilizovat domácí podporu a tím legitimizovat vlastní moc.
First and foremost, aiding and inciting the expression of popular anger against Japan gives China's Communist Party leaders a powerful and readily available vehicle for rallying domestic support, thereby legitimizing their own power.
Měnit se to začalo až v době, kdy se společnosti demokratizovaly a odborové i jiné skupiny začaly mobilizovat proti tomu, co vnímaly jako kapitalistickou svévoli.
This began to change as societies became more democratic and labor unions and other groups mobilized against capitalism's perceived abuses.
Jsem hrdý a poctěný tím, že mě generální tajemník OSN Pan Ki-mun požádal, abych v rámci naší snahy dosáhnout tohoto cíle pomohl mobilizovat celosvětovou odbornou obec.
I am proud and honored that United Nations Secretary-General Ban Ki-moon has asked me to help mobilize the world's expertise as we seek to achieve that goal.
Mobilizovat podporu na pomoc evropským bankám bude těžké a její rozšíření na dceřiné společnosti bude ještě těžší.
Mobilizing support for European banks will be hard; extending it to subsidiaries will be even harder.
Kromě toho by se měla podstatně zvýšit úvěrová kapacita Evropské investiční banky a strukturální fondy Evropské unie by se měly mobilizovat tak, aby financovaly investiční projekty v ekonomikách na okraji eurozóny.
Moreover, the European Investment Bank's lending capacity could be increased substantially, and European Union structural funds mobilized, to finance investment projects in the peripheral economies.
Blízké členské státy, zejména ty, jejichž jazyky se podobají ruštině a ukrajinštině, by měly být schopny rychle mobilizovat požadované technické znalosti.
Nearby member states, especially those whose languages are similar to Russian and Ukrainian, should be able to mobilize quickly the required technical expertise.
Další pokrok směrem k demokratizaci by od Mursího vyžadoval, aby zachoval nedotčenou širokou koalici islamistů a neislamistů, která ho vynesla do popředí - a aby udržel její schopnost mobilizovat občany na Tahrír i jinam.
Further progress toward democratization would require Morsi to keep intact the broad coalition of Islamists and non-Islamists that brought him to the fore - and to sustain its mobilization capacity in Tahrir and elsewhere.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...