mráz čeština
Překlad mráz anglicky
Jak se anglicky řekne mráz?
DoporučujemePatnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.
Příklady mráz anglicky v příkladech
Jak přeložit mráz do angličtiny?
Jednoduché věty
Mráz je vrstva ledových krystalů.
Frost is a layer of ice crystals.
Pomerančovníky jsou citlivé na mráz.
Orange trees are sensitive to frost.
Citáty z filmových titulků
Tento nepřítel je MRÁZ.
That foe is frost.
Já vám jenom nástin řeknu. Jednou byl takovej krut, takovej mráz, krut, to se říká v Rusku, porád do mě nestrkej.
Once there was a frost-cruel, such a cruel winter, a frost-cruel, that's Russian, leave me alone, they say it in Russia like that.
Noviny píší, že za pár dní bude velký mráz.
The paper says it's going to be frosty in a day or two.
Počkejte na mráz, pak uvidíte jeho dech.
Well, you watch out when there's frost, see, then you can see his breath.
Mráz.
Cold, cold.
Tady je mráz.
All right. All right, toughie. - It's cold.
Raději se připravte na pěknej mráz, lidičky.
But you fellows better prepare for a good frost.
Běhá mi mráz po zádech.
It's chilly.
Z tý samoty v tomhle velkým domě mi jde mráz po zádech.
Being alone in this big house gives me the willies.
Jde mi z toho mráz po zádech.
This gives me the creeps.
A to se ti nelíbí, jde ti z toho mráz po těle, že ano?
And you don't like it, it makes you sick all over, doesn't it?
Byl čas, kdy mráz mě obešel, když sýčka jsem slyšel kuvíkat.
The time has been, my senses would have cool'd to hear a night-shriek.
Už je mráz.
It is frost.
Já vím, že jsem hodně nevděčná ale úplně mi z toho běhá mráz po zádech.
I know it's ungrateful of me but sometimes it scares the living daylights out of me.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Člověku běhá mráz po zádech při pomyšlení na to, jaké ponaučení si americký finanční sektor vezme, pokud po mnohabilionové záchranné injekci proběhnou jen povrchní, bezzubé reformy.
One shudders to think what lessons the US financial sector will draw if, after the multi-trillion dollar bailout, there are only superficial, toothless reforms.