nazírání čeština

Příklady nazírání anglicky v příkladech

Jak přeložit nazírání do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

To je tvůj způsob nazírání světa.
That's how you explore the universe.
Přeměnit to, co znám z nadčasového nazírání, na pouhý okamžik, na krátký výkřik, na ostrý zápach.
What my timeless downward look has taught me, I want to transmute. to sustain a glance. a short shout, a sour smell.
Na rozdíl od tebe, se já nebráním novejm kulturám a novejm způsobům nazírání.
Well, yeah, unlike you Rimmer, my mind is open to new cultures, new ways of looking at and doing things.
Události mě přiměly ke studiu lidského nazírání na tok času.
Recent events compel me to study how humans perceive the passage of time.
Jde o různý způsob nazírání na věci.
My alma mater. - It really is a different way of seeing things.
Naše kniha by měla způsobit převrat v nazírání na sex a celé by to měl vést člověk píšící novinou rubriku?
This book's supposed to revolutionize sex and leading that revolution is a newspaper columnist?
Zavedl nový způsob nazírání na svět.
He introduced a new way of seeing the world.
Změnilo to moje nazírání na svět.
It changed my view of the world.
Ale nazírání dál než prostým okem nám umožňuje cestovat do doby před lidskými dějinami tak daleko nazpátek, že můžeme číst celou historii vesmíru.
But by peering further than the naked eye will allow, we can journey to a time way before human history, so far back that we can read the entire history of the universe.
Propůjč mi sílu nazírání.
Lend me the power of sight.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Toto je obzvláště významné pro naše nazírání na Evropskou unii, kde se snažíme o účinnou rovnováhu mezi státem a Evropou.
This is of particular importance for our ideas about the European Union, where we seek an effective balance between the nation and Europe.
Nazírání na stát a na trh prizmatem jejich vnitřního konfliktu však už dnes neodráží realitu (pokud ji kdy odráželo).
But viewing the state and the market in terms of their inherent conflict no longer reflects reality (if it ever did).
V důsledku toho došlo v posledních 12 až 18 měsících k posunu v nazírání Ruska: od sílícího partnera a potenciálního spojence ke slábnoucímu soupeři.
As a result, the past 12-18 months have seen a shift in perceptions of Russia: from a strengthening partner and potential ally to a weakening rival.
Zapotřebí je zde radikální změna v našem způsobu nazírání na medicínu a zdravotnictví, nikoliv pouhé nalézání lepších způsobů, jak reorganizovat současné systémy.
What is needed is a radical change in how we think about medicine and health care, not simply better ways to reorganize existing systems.
Avšak vina a zloba mají v evropském nazírání na Židy mnohem hlubší kořeny.
But guilt and anger have deeper roots in Europe's image of the Jew.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »