nazírání čeština

Příklady nazírání spanělsky v příkladech

Jak přeložit nazírání do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

To je tvůj způsob nazírání světa.
Es tu manera de explorar el universo.
Přeměnit to, co znám z nadčasového nazírání, na pouhý okamžik, na krátký výkřik, na ostrý zápach.
Quiero transmutar lo que mi mirada sin tiempo me enseñó para sostener un vistazo un grito corto, un olor agrio.
Na rozdíl od tebe, se já nebráním novejm kulturám a novejm způsobům nazírání.
Mi mente está abierta a nuevas culturas y maneras de ver las cosas.
Události mě přiměly ke studiu lidského nazírání na tok času.
Estos sucesos me obligan a estudiar cómo los humanos perciben el paso del tiempo.
Jde o různý způsob nazírání na věci.
Es una forma diferente de ver las cosas.
Zavedl nový způsob nazírání na svět.
Introdujo una nueva forma de ver el mundo.
Změnilo to moje nazírání na svět.
Han cambiado mi visión del mundo.
Ale nazírání dál než prostým okem nám umožňuje cestovat do doby před lidskými dějinami tak daleko nazpátek, že můžeme číst celou historii vesmíru.
Pero indagando más lejos de lo permitido a simple vista podemos viajar a una época mucho anterior a la historia humana tan atrás, que podemos leer toda la historia del universo.
Propůjč mi sílu nazírání.
Dame el poder de la visión.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Toto je obzvláště významné pro naše nazírání na Evropskou unii, kde se snažíme o účinnou rovnováhu mezi státem a Evropou.
Esto es de particular importancia para nuestras ideas acerca de la Unión Europea (UE), en donde buscamos un balance efectivo entre la nación y Europa.
Nazírání na stát a na trh prizmatem jejich vnitřního konfliktu však už dnes neodráží realitu (pokud ji kdy odráželo).
Pero ver el Estado y el mercado como ámbitos intrínsecamente enfrentados ya no refleja la realidad (si es que alguna vez lo hizo).
Avšak vina a zloba mají v evropském nazírání na Židy mnohem hlubší kořeny.
No obstante, la culpa y la ira tienen raíces más profundas en la imagen europea del judío.

Možná hledáte...