nemilost čeština

Překlad nemilost anglicky

Jak se anglicky řekne nemilost?

nemilost čeština » angličtina

disgrace
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nemilost anglicky v příkladech

Jak přeložit nemilost do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Křesťanský Jeruzalém byl vydán na milost a nemilost vítězi.
The Jerusalem Christians remained at the mercy of the victor.
Pokud připustíme, že se stala chyba my, generální štáb, budeme vydáni na milost a nemilost každého skandálního plátku ve Francii. Dlužíme to armádě, aby se tomu zabránilo.
If it is admitted that a mistake has been made we, the general staff, will be at the mercy of every scandal paper in France.
Budu muset riskovat vaši nemilost, doktore.
I'll have to risk your displeasure, Doctor.
Nemůžu upadnout v nemilost muže jako je Yardley.
I cannot afford to incur the enmity of a man like Yardley.
Když odmítneme, uvalíme na sebe Boží nemilost a Pequod ponese znamení hanby.
If thee say no, we'll be in black disgrace. At home, they'll spit at the mention of the Pequod's name.
To je důvod proč jsme upadli v nemilost. Musíme ho pokřtít.
That's the reason of our disgrace.
I on se mi však svými činy vydal na milost a nemilost.
And what he's done puts him completely in my hands.
Romeo s ním mluvil mírně, domlouval mu, jak marný by byl souboj a že by stihla nás vaše nemilost.
Romeo did speak him fair, did him bethink how nice the quarrel was, and urged withal your high displeasure.
Upadla na zámku v nemilost.
The castle pretends we don't exist.
Řekni jim, ať u hymny stojí, jinak zakusí mou nemilost.
Tell them to do so, or they will incur my displeasure.
Až upadneš v nemilost, tak to je ono.
When you fall from grace, that's it.
A když budou spát, pusinky malinký, tak vám budou, šmejdi hnusný, vydaný na milost a nemilost.
Then while they're sleepin', the lovely little sweethearts, you have every one of the dirty little buggers at your mercy.
Upadl v nemilost.
He's fallen from grace.
Teď mu musím přivést mrtvého Chowa, nebo jinak upadnu v nemilost.
Now I must bring him the corpse of Chow, or I'll fall from grace.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Turecko sice zdánlivě upadlo v USA v nemilost, to se ale může projevit jako skryté požehnání.
Turkey's seeming fall from grace with the US may turn out to be a blessing in disguise.
Ať už se z tradičních dávek zachová cokoliv, na živobytí by to nepostačovalo; penzisté by s větší částí svých příjmů byli vydáni na milost a nemilost trhům.
Whatever traditional benefit remains would not be enough to live on; retirees would be at the mercy of the markets for the bulk of their income.
Proč DDT upadlo v nemilost?
Why did DDT fall into disfavor?
V Africe i jinde trvají snahy vytvořit na mezinárodní úrovni kampaň, která se pokusí vštípit do povědomí veřejnosti temný fakt, že v mnoha zemích jsou ženy stále pouhým zbožím vydaným na milost a nemilost tradici.
There are ongoing efforts in Africa and elsewhere to internationalize a campaign that seeks to bring to galvanize public awareness of the dark fact that, in many countries, women remain mere commodities at the disposal of tradition.
Neboť třebaže centrální bankovní orgán spravoval cenu likvidity, cena rizika byla ponechána na milost a nemilost trhu.
For, even as the central banking authority administered the price of liquidity, the price of risk was left to the tender mercies of the market.
Problémy s Uzbekistánem se přehlížely - až do chvíle, kdy tato země upadla u USA v nemilost.
Problems with Uzbekistan were overlooked - until it fell out of favor with the US.
Zdá se, že jsme příběhům vydáni na milost a nemilost.
We seem to be at the mercy of our narratives.
Novou iráckou vládu by tak vydali na milost a nemilost silám, jež by nakonec zemi roztrhaly na kusy.
And they will leave the new Iraqi government at the mercy of forces that would eventually pull the country apart.
Žádná země se nechce vydat na milost a nemilost lidem, jako je Eddie.
No country wants to put itself at the mercy of the likes of Eddie.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...