nezáživný čeština
Překlad nezáživný anglicky
Jak se anglicky řekne nezáživný?
nezáživný čeština » angličtina
Příklady nezáživný anglicky v příkladech
Jak přeložit nezáživný do angličtiny?
Citáty z filmových titulků
Ne, je to naprosto prázdný a nezáživný pruh písku, jako každý jiný.
Oh, no, it's a perfectly dull, uninteresting stretch of sand, just like any other.
To je náhrada, Leo. Za ten nezáživný život, který vedeme.
It's compensation, Leo, for the marginal life we lead.
Byl naprosto nezáživný.
It was downright dull.
Och, nezáživný. jak vždy.
Oh, dull. Dull, as usual.
Ale víte, novinář nemůže být nezáživný.
But you see, sir, it is a rule for a newspaperman not to be dull.
Nezáživný starý kecy, Flo!
Dry old conversation, Flo!
Jak stárneš, jsi takový nezáživný.
You've gotten so stodgy in your old age.
Měl by být nezáživný.
It should be boring.
Celkem nezáživný.
Uneventful.
Vím, že to je nezáživný, ale kdo ví, co bys tam třeba nenašel?
I know it is tedious right, but, Who knows what you might see?
Může vám dát jen jednoduchý popis, nezáživný...
She can give you a simple account, unimportant.
Určitě, kdybys můj obor nepovažovala za tolik nezáživný.
Sure, if you didn't think my field was so uninteresting.
Je rovněž velmi. ale velmi nezáživný.
It also happens to be very, very dull.
Jste nezáživný. Jste hlas svědomí.
You're very dull, you're the voice of conscience.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Ztracen v celém tom humbuku však zůstal nezáživný fakt, že tato zpráva ve skutečnosti vůbec není hrozivější než předcházející zpráva IPCC, vydaná v roce 2001.
But lost among the hype is the unexciting fact that this report is actually no more dire than the IPCC's last report, issued in 2001.
Možná hledáte...
nezávislost |
nezájem |
nezákonitě |
nezákonnost |
nezávislý |
nezákonný |
nezákonně |
nezámožnost |
nezámožný |
nezáměrný |
nezánětlivý |
nezáporný