nezáživný čeština

Příklady nezáživný spanělsky v příkladech

Jak přeložit nezáživný do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ne, je to naprosto prázdný a nezáživný pruh písku, jako každý jiný.
Es un montículo de arena triste y aburrido.
To je náhrada, Leo. Za ten nezáživný život, který vedeme.
Es en compensación por la vida marginal que llevamos.
Och, nezáživný. jak vždy.
Ay, aburrida. Aburrida como siempre.
Jak stárneš, jsi takový nezáživný.
Te has vuelto muy aburrido de mayor.
Celkem nezáživný.
No pasó nada.
Určitě, kdybys můj obor nepovažovala za tolik nezáživný.
Si mi campo no te pareciera tan poco interesante.
Je rovněž velmi. ale velmi nezáživný.
También pasa a ser muy, muy aburrido.
Můj život je celkem nezáživný.
Mi vida es muy aburrida.
A to sis myslel,že je to nezáživný.
No te diste cuenta que era mate.
Naprosto nezáživný.
Bastante tranquilo.
Pravda, zatímco vy budete chroupat nějaký nezáživný čísla, my se budeme vyhřívat v paprscích oslnivé hry Phillies, a to vše díky panu Brianovi LeFeve.
Así es, mientras ustedes están analizando números, nosotros vamos a estar tomando sol en el partido de los Phillies, cortesía de un tal Sr. Brian LeFeve.
Will chtěl být jen zdvořilý. Jacku, tvůj magazín jsme zhodnotili jako zastaralý, a nezáživný, dá se říct.
Will estaba a punto de ser franco.
Čím víc nezáživný rozhovor, tím víc si ho užívám.
Cuanto más sosa sea la conversación más la disfruto.
Je trochu nezáživný.
Eso es un poco seco.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ztracen v celém tom humbuku však zůstal nezáživný fakt, že tato zpráva ve skutečnosti vůbec není hrozivější než předcházející zpráva IPCC, vydaná v roce 2001.
Pero perdida entre la exageración, está la realidad nada emocionante de que, de hecho, este informe no es más terrible que el que publicó el IPCC en 2001.

Možná hledáte...