nezáživný čeština

Překlad nezáživný francouzsky

Jak se francouzsky řekne nezáživný?

nezáživný čeština » francouzština

aride

Příklady nezáživný francouzsky v příkladech

Jak přeložit nezáživný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ne, je to naprosto prázdný a nezáživný pruh písku, jako každý jiný.
C'est une étendue de sable ordinaire.
To je náhrada, Leo. Za ten nezáživný život, který vedeme.
Je fais ça pour combler notre vie de couple.
Byl naprosto nezáživný.
Il n'y a rien de plus ennuyeux.
Ale víte, novinář nemůže být nezáživný.
Mais un journaliste se doit de n'être pas ennuyeux.
Nezáživný starý kecy, Flo!
Conversation en cale sèche, Flo!
Jak stárneš, jsi takový nezáživný.
Je sais pas. T'as de moins en moins d'imagination en vieillissant.
Celkem nezáživný.
Rien de spécial.
To je nezáživný!
Quel métier sérieux!
Může vám dát jen jednoduchý popis, nezáživný...
Elle peut donner une simple explication, sans importance.
Nezáživný?! Profesorko Hoganová, už jsem si o tom hodně vyhledala.
Professeur Hogan, j'ai effectué beaucoup de recherches.
Určitě, kdybys můj obor nepovažovala za tolik nezáživný.
Si tu ne trouvais pas mon domaine si barbant.
Naprosto nezáživný.
Oh, assez calme.
Pravda, zatímco vy budete chroupat nějaký nezáživný čísla, my se budeme vyhřívat v paprscích oslnivé hry Phillies, a to vše díky panu Brianovi LeFeve.
Exact, pendant que vous, les gars, vous calculez, nous, on va prendre le soleil au match de Philadelphie, grâce à à un certain Mr Brian LeFeve.
Nezáživný hňup.
Un grand nigaud.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ztracen v celém tom humbuku však zůstal nezáživný fakt, že tato zpráva ve skutečnosti vůbec není hrozivější než předcházející zpráva IPCC, vydaná v roce 2001.
Au milieu de toute cette agitation, on perd de vue le fait que cette étude n'est en réalité pas plus sinistre que la dernière de l'IPCC, publiée en 2001.

Možná hledáte...