převedení čeština

Překlad převedení anglicky

Jak se anglicky řekne převedení?

převedení čeština » angličtina

conversion devolution assignation outplacement transposing
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady převedení anglicky v příkladech

Jak přeložit převedení do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Tedy, pane předsedo, předkládám návrh na zavření této společnosti. a převedení aktiv a pasiv na nuceného správce.
Therefore, Mr. Chairman, I make a motion to dissolve this institution. and turn its assets and liabilities over to the receiver.
Gratuluji Vám k převedení stáda.
I congratulate you on that herd getting through.
Svoláváme mimořádný koncil na převedení moci v papežském státě pro císařskou vládu Francie.
We are putting an extraordinary Council in charge of the passing of powers from the Papal government to the imperial government of France.
Převedení napětí do hlavních obvodů.
Shunt power to main circuits.
Když nám váš profil pomůže chytit Buffalo Billa včas, abychom zachránili Catherine, senátorka vám slibuje převedení do nemocnice pro veterány Oneida Park v New Yorku s výhledem na blízké lesy.
If your profile helps us catch Buffalo Bill in time to save Catherine Martin, the senator promises you a transfer to the VA hospital at Oneida Park, New York, with a view of the woods nearby.
Jak to zařadíme do života bez převedení na vtip?
How do we fit it into life without turning it into an anecdote?
Žádám o převedení titulu a majetku tohoto Domu na mě.
I make claim to the title and property of this fallen House.
Prohlašuji, že Quarkův Dům byl nepřítomností jeho vládce pohaněn, z toho důvodu žádám Radu, o okamžité převedení domu a přilehlých pozemků na mne, jako vyrovnání za.
Then I say that the House of Quark has dishonored itself before this Council and I ask that it be dissolved, and its land and property be turned over to me as compensation for.
A zbylá miliarda dvě stě, miliónů za převedení.
And the other billion, 200 million is just a diversion.
Andrewův trik spočíval v převedení eliptických křivek na něco, čemu se říká Galoisova zobrazení.
Andrew's trick was to transform the elliptic curves into something called Galois representations.
Prosil bych o převedení celého státního majetku na konto pana Alberta Browna.
I want a money transfer order, for the country's entire assets, to the account of Mister Albert Brown!
Problém je to, že Enigma má 115 milion milion milion způsobů převedení písmen. podle toho jak zapojíte tato tři kolečka a jak spojíte tyto zástrčky.
The problem is the machine has 115 million million million ways of doing it. according to how you set these three rotors and how you connect these plugs.
Použil tyto muže k převedení jeho prostředků, tak aby s nimi mohl manipulovat.
He used those men to transfer his money so he could access it.
Musím provést rituál. k převedení mého opatrovnictví nad tebou na průvodce.
I'll have to perform a ritual to transfer my guardianship of you, temporarily, to a guide.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mnoho Juščenkových věrných nemá žádnou radost, že výměnou za vládní souhlas se spravedlivějšími volebními pravidly přistoupil Juščenko na převedení některých prezidentských pravomocí na parlament.
Many Yushchenko loyalists are unhappy that, in exchange for the government agreeing to fairer election rules, Yushchenko agreed to transfer some presidential powers to the parliament.
Bush navrhuje převedení bezmála třetiny příspěvků do soustavy Sociálního zabezpečení na soukromé účty.
He proposes diverting almost a third of the Social Security tax to private accounts.
Párům, které nesou dědičný genetický defekt a musí využít možnosti oplodnění ve zkumavce, by měla být nabídnuta PGD a v případě potřeby převedení do střediska, které je vybaveno příslušnými technologiemi.
Clearly, couples carrying a transmissible genetic defect and otherwise requiring IVF should be offered the option of PGD, and if necessary, referral to a center that can perform this specialized procedure.
Předseda strany Umberto Bossi přislíbil před posledními volbami tři věci: snížení daňové zátěže, zastavení nezákonného přistěhovalectví a převedení pravomocí z centrální vlády v Římě na místní samosprávy.
Umberto Bossi, the League's leader, made three promises before the last elections: to reduce the tax burden; to halt clandestine immigration; and to devolve powers from the central government in Rome to regional administrations.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...