paralela čeština

Překlad paralela anglicky

Jak se anglicky řekne paralela?

paralela čeština » angličtina

parallel analogue analog
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady paralela anglicky v příkladech

Jak přeložit paralela do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Naprostá paralela.
Complete Earth parallel.
Úžasná paralela.
An amazing parallel.
Paralela až příliš blízká, kapitáne.
The parallel is almost too close, captain.
Je to časo-toková paralela.
It's a time-flow analogue.
Tohle je centrální paralela Americké federace.
This is the central parallel of the American Federation.
Je šílené sem zatáhnout případ O. J. Simpsona, protože tu není žádná paralela, ale je to případ, kdy měl obžalovaný v podstatě neomezený rozpočet a podívejte, čeho ten tým právníků dosáhl.
It's crazy to bring up the O.J. Simpson case. because there's no comparison here. but here's a case where a defendant had basically an unlimited budget. and look what that legal team accomplished.
Znepokojující paralela. Keldyš připlul téměř na minutu přesně po 61 letech.
In an unsettling parallel the Keldish arrives on the exact spot 61 years later almost to the minute.
Je to paralela. Už to mám.
I've seen this one.
A mně se vybavila paralela s nynější pomocí, jež se jí nabízí.
And I draw a parallel with the hand Now being held out to her.
To je paralela k Mamce kotelnici, populární filmové postavě ze 40. let.
It's a reference to ma kettle. A popular movie character from the '40s.
Je tam paralela s bludnou ovcí.
This is about the parable of the lost sheep.
To není moc přesná paralela.
That's an inexac t parallel.
Ne. Alespoň ne doslova, ale ten seriál byl vždycky velká paralela.
Well, not literally, but they don't tell literal stories.
Není až příliš zjevná. ta paralela mezi Nubíjci a Asyřany. a nepřáteli moderního byznysu, konkurencí na internetu a importem z Číny?
It's not too obvious, the parallel between the Nubians and the Assyrians, and a modern business's enemies, web competitors and Chinese imports?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Otázka dnes zní, zda se paralela mezi Severní Koreou a Íránem zastaví u nového íránského prezidenta Hasana Rúháního.
The question now is whether the North Korea-Iran parallel stops with Iran's new president, Hassan Rouhani.
K dnešním obavám o hlavní rezervní měnu na světě existuje historická paralela.
There is a historical parallel to today's concern about the world's major reserve currency.
Paralela zde nicméně existuje. Bez kontroly a vyváženosti zdravých domácích institucí rozruší globální proudy politické liberalizace dřívější autoritářské režimy - zhruba tak, jak ekonomická globalizace zničila slabé finanční instituce.
Yet parallels exist: without the checks and balances of sound domestic institutions, the global winds of political liberalization unsettle former authoritarian regimes, much as economic globalization wrecked havoc on weak financial institutions.
Paralela s Evropou zde ovšem nekončí.
The parallel with Europe does not end there.
Jisté není nic, ale ona paralela je naprosto pozoruhodná.
Nothing is pre-determined; but the parallel is striking.
K této situaci existuje významná paralela: v roce 1992 Dánové překvapivě při hlasování odmítli Maastrichtskou smlouvu.
There is an important parallel to this situation: in 1992, Danes surprisingly voted No to the Maastricht Treaty.
Paralela mezi matoucím a na první pohled bezvýznamným uměním a nečitelnými finančními produkty spíše zatracuje, než ujišťuje.
The parallel between bewildering and apparently meaningless art and unintelligible financial products is damning rather than reassuring.
Nejenže od tohoto roku uplynulo aritmeticky kulatých 100 let, ale zároveň se tento letopočet jevil jako atraktivní paralela.
Not only is it an arithmetically neat 100 years in the past, but it also looked like an attractive parallel.
O něco temnější je paralela s velkou hospodářskou krizí ze 30. let, kdy žádná likvidita nepomohla.
The darker parallel is to the Great Depression of the 1930's, when no amount of liquidity helped.
Paralela s evropskou integrací je zde nápadná.
The parallel with Europe's integration is striking.
Existuje paralela mezi probíhající krizí eura a mezinárodní bankovní krizí roku 1982.
There is a parallel between the ongoing euro crisis and the international banking crisis of 1982.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...