pořádek čeština

Překlad pořádek anglicky

Jak se anglicky řekne pořádek?

pořádek čeština » angličtina

order tidiness kilter order relation neatness conditioning
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pořádek anglicky v příkladech

Jak přeložit pořádek do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

A veřejný pořádek se taky spraví.
Public order will be stabilized.
Také pracuji pro právo a pořádek.
I also work for law and order.
Právo a pořádek byli zbaveny veškerého smyslu.
Law and order had become terms without any meaning.
Nevíte, co je to pořádek?
Don't you know how to proceed?
Naše armáda přinesla mír a pořádek!
Our army has brought peace and order!
Pořádek musí být.
Everything must always be in order.
Velitel: Tady bude pořádek!
I want order in here!
Špelec: Jakej pořádek? Když má bejt pořádek, tak se račte laskavě postarat, abych měl medaili.
Order yourself!
Špelec: Jakej pořádek? Když má bejt pořádek, tak se račte laskavě postarat, abych měl medaili.
Order yourself!
Kavárník: Říkám vám naposled, musí být pořádek.
I'm telling you for the last time, order must be kept.
Představenstvo hotelu mě sem převelelo ze Švýcarska, abych zde sjednal pořádek a to taky udělám.
I have been imported from Switzerland by the management of this hotel to enforce discipline and I will.
Kde je zákon a pořádek?
Where's the law and order?
Jistě se na Vás můžeme spolehnout, že nastoIíte pořádek, šerife.
I'm sure, sheriff, we can count on you keeping everything shipshape, I'm sure.
Pořádek v soudní síni.
Order in the court.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Konec konců, zdiskreditovaný není ukrajinský ústavní pořádek, ale prezident Kučma.
It is, after all, President Kuchma who is discredited, not Ukraine's constitutional arrangements.
Jakákoliv nástupnická vláda však musí být schopna udržet pořádek a neumožnit Islámskému státu, aby využíval mocenského vakua, jak se mu to daří v Libyi.
Siapapun yang meneruskan jabatan beliau harus mampu menjaga ketertiban dan melarang ISIS memanfaatkan kekosongan kekuasaan, seperti yang terjadi di Libya.
Využitím svého vlivu ke zprostředkovatelské roli v místech jako Severní Irsko, Maroko nebo Egejské moře pomohly USA nastolit takový mezinárodní pořádek, který prospívá i dalším zemím.
By using its good offices to mediate conflicts in places like Northern Ireland, Morocco, and the Aegean Sea, the US has helped in shaping international order in ways that are beneficial to other nations.
Představa prosazovaná Romneym a jeho stoupenci, že pouze americká vojenská síla dokáže zachovat světový pořádek, je hluboce zpátečnická.
The notion promoted by Romney and his boosters that only US military power can preserve world order is deeply reactionary.
V loňském roce vláda udělala ve svých financí pořádek a začala krácením rozhazovačných a korumpujících výdajů, jako například byly podpory firmám.
Last year the government put its finances in order by cutting wasteful and corrupt expenditures, such as enterprise subsidies.
Vzhledem k tomu, že žádný reálný partner není na dohled, zůstává Rusko samo, aby znovu v Čečensku nastolilo základní pořádek.
Since no viable local partner is in sight, Russia must work alone to reestablish elementary order in Chechnya.
Dokud bude střední třída represi státu podporovat, lze pořádek udržet.
As long as the middle class supports state repression, order can be upheld.
Strana už není nehybným monolitem, který poslouchá jediného vůdce, a se svou politickou legitimitou a schopností zajišťovat uvnitř země pořádek začala záviset na armádě.
Indeed, the Party, having ceased to be a rigid monolith obedient to a single leader, has become dependent on the military for its political legitimacy and to ensure domestic order.
Má-li IPCC řádně plnit svůj úkol, musí si přiznat všechny své omyly a udělat si doma pořádek.
If the IPCC is to do to its job properly, it must own up to all of its missteps and clean house.
Hamas si teď přeje upevnit svůj politický výtěžek, udržet doma pořádek a stabilitu a zdržet se veškerých styků s Izraelem.
Hamas wishes now to consolidate its political gains, maintain domestic order and stability, and refrain from any contacts with Israel.
Pokud má Indie udržet rychlejsí růst, kterého dosáhla v uplynulém desetiletí, musí si udělat v rozpočtu pořádek snížením vládních spotřebních výdajů a urychlenou privatizací.
If India is to maintain the faster growth it achieved over the past decade, it must get its fiscal house in order by cutting government expenditures on consumption and speeding up privatization.
Naléhal na to, že jedinou cestou vpřed je sebeurčení, a vyzval armádu, aby odmítla i jen pasivní součinnost se vzpourou, a nařídil jí, aby obnovila veřejný pořádek.
Insisting that self-determination was the only way ahead, he called on the army to reject even passive association with the insurrection and instructed it to re-establish public order.
První zakazovalo používání slov či jiných projevů, u nichž je pravděpodobné, že naruší veřejný pořádek; druhé bylo namířené proti nactiutrhání.
The first prohibited the use of words or expressions likely to disrupt public order; the second was the law against libel.
Úkolem historie není bránit veřejný pořádek či mravy, ale zjišťovat, co se stalo.
It is not the task of history to defend public order or morals, but to establish what happened.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...